Translation examples
verb
»Entschuldigung«, murmelte er, und sie hörte, wie die Fesseln abfielen.
"Sorry," he muttered, and she heard the shackles fall away.
Die Vorstellung, wie seine Haut verfaulte und abfiel, war zu viel für ihn gewesen.
The thought of his own skin decaying and falling away had been too much for him.
Er schlug um sich und spürte, wie sich ihm neue Hände entgegenstreckten, während die anderen von ihm abfielen.
He lashed out, felt them fall even as new hands reached for him.
Sie betastete ihr Kinn und ihre Zähne und prüfte, ob etwas davon abfiel.
She was fingering her chin and teeth, waiting to see if anything would fall off.
Als er sie umarmte, spürte er, wie die Schatten der Vergangenheit von ihm abfielen.
He put his arms around her, feeling the shadows of lost time fall away as he held her close.
Es hallte wider, aber auf seltsame Art, indem es in das Verlies im Boden des Gewölbes abfiel.
It did, but oddly, falling away into the oubliette that gaped in the floor of the vault.
Eivlin lächelte zufrieden und tastete mit den Fingern nach der Rose, um zu sehen, ob sie auch nicht abfiel.
Eivlin smiled smugly and checked the rose to see if it was falling off.
Vor mir erstreckte sich ein Parcour, der anstieg, wieder abfiel und hin und wieder eine spiralförmige Helix bildete.
The running track stretched out ahead of me, rising, falling, and occasionally spiraling into a helix.
Er merkte, wie ein Gewicht von ihm abfiel, er fühlte sich losgelöst und wie neugeboren.
He felt a weight fall away from him, felt as if he were rising himself, uncoiling, being reborn ….
Spüren, wie das Gewicht der Nüchternheit – manchmal war es, als würde er Schuhe aus Blei tragen – von ihm abfiel.
Feeling the weight of sobriety—sometimes it was like wearing lead shoes—fall away.
verb
Beim dritten fühlte sich mein Arm an, als ob er gleich abfiel, und ich war allmählich gefrustet.
By the third, my arm felt like it was ready to fall off, and I was just getting frustrated.
Im Dschungel hatte er Flügel gesehen, die verfaulten und abfielen, aber nie solche dicken Geschwüre.
In the jungle, he’d seen wings rot and fall off, but never anything like these raised sores.
Von Minute zu Minute schien es, als ob wie von einem Croûte mehr und mehr Krusten von ihm abfielen.
It was as though from minute to minute more and more crusts were falling off him, as they did off a croute emerging from the oven.
Jemand faßte ihn am Kinn und schüttelte grob seinen Kopf, und Kirby wunderte sich, daß er nicht abfiel.
Somebody took hold of his chin and shook his head roughly, and he marveled that it did not come loose and fall off.
Er hatte sich gewundert, dass Harry ihn nie deswegen zur Rede gestellt hatte, aber nachdem es nun am Licht war, spürte er, wie die Angst von ihm abfiel.
He was surprised that Harry had never brought him in for a talk, but now that it was out in the open he felt anxiety falling off his shoulders.
»›These mist-covered islands are a home now for me …‹«, sang Montana leise vor sich hin und beobachtete, wie weitere Infizierte von der Ronald Reagan abfielen.
“‘These mist covered islands, are home now for me…’” Montana sang quietly, watching more infected falling off the Ronald Reagan.
Obgleich sein Arm Stück für Stück abfiel, zog der Golem den schwebenden Mann aus der Luft, packte seine Beine mit einer steinernen Hand, den Kopf mit der anderen und riss ihn mitten entzwei.
Even with its arm falling off in grots, the golem pulled the dangling man down, gripped his legs with one pebbled hand and his head with another and twisted him apart.
Bis dahin hatten sie sich nur zur Begrüßung und zum Abschied umarmt, doch plötzlich waren ihre Gliedmaßen so zittrig, dass sie ihm die Hände auf die Schultern legen musste, wie um zu verhindern, dass ihr die Arme abfielen.
Until this moment, their only hugs had been of hello and good-bye, but her limbs were suddenly so shaky that she had to put her hands on his shoulders, as if to keep her arms from falling off.
verb
Er drückte sie an sich und fühlte, wie die schwere Bürde der Scham und der Schuld von ihm abfiel.
He held her close and felt his great burden of shame and guilt drop off of him.
Die Zombies neigten dazu, ganz ruhig dazusitzen und applaudierten sehr vorsichtig, damit nichts abfiel.
The zombies tended to sit very still, and applauded very carefully, in case anything dropped off.
Leir wurde eher kampflos König, als Bladuds entscheidende Körperteile abfielen.
Leir became king rather by default when Bladud’s essential bits dropped off.
Überall war Schnee. Da war so viel blendendes Weiß, dass es schwierig war, zu erkennen, wo die Kante der Klippe abfiel.
There was snow everywhere—so much bright whiteness that it was difficult to discern where the edge of the cliff dropped off.
Er wartete, dass die Maske von ihr abfiel, stellte jedoch gleichzeitig nicht ihr Recht in Frage, sie zu tragen.
He waited for the mask to drop off, but at the same time he did not question her right to wear it.
Dann alterte auch dieses, verschrumpelte zu einem Wirrwarr von Falten, ehe es abfiel und darunter noch ein weiteres Gesicht zum Vorschein kam.
And then it aged, too, shrivelling into a mess of wrinkles, before dropping off to reveal yet another face beneath.
Die Bäume endeten an einem mit Grasbüscheln bewachsenen Streifen, der etwa einen Meter zu einem schmalen, steinigen Strand abfiel.
The trees and brush reached to a low ridge of tufted grass that dropped off perhaps four feet to a narrow, rocky little beach.
Arkady nickte und setzte sich ungebeten, weil sie einfach ihre Schuhe ausziehen musste, bevor sie ihr noch zusammen mit ihren Füßen abfielen.
Arkady nodded and sat down, deciding she needed to remove her shoes before they dropped off with her feet inside them.
Ich war so damit beschäftigt, mit meiner Taschenlampe Vorhängeschloß und Kette, die die Tür sicherten, zu beleuchten, daß ich nicht merkte, daß die Erde vor mir abfiel.
I was so busy shining my flash on the padlock and chain that secured the doors that I didn’t notice the ground ahead of me had dropped off.
Wo das Plateau nicht steil abfiel, ragte der Ras Dejen über ihnen auf: bedrohlich, muskulös, sein kahler Schädel wirkte in der dünnen Luft größer.
Where the rock face didn’t drop off precipitously, it towered over them, ominous, muscular, its bare skull magnified in the thin air.
verb
Luther und Spike machten sich auf den Weg die Auffahrt hinunter, die zur Straße leicht abfiel.
Luther and Spike began their way down the Trogdon driveway, which had a slight decline to the street.
Auf dem schmalen Weg nach unten, besonders da, wo die offene Seite Hunderte von Metern zur Geröllhalde hin abfiel, war sie weniger anmaßend.
On the narrow decline trail, especially where the open side dropped hundreds of meters down to scree, she was not quite so cocky.
Er spürte, wie die Dunkle Seite von ihm abfiel.
He felt the dark side drop away.
An der Stelle, wo die Felsen zum Wasser hin abfielen, stiegen die beiden Männer hinunter.
Where the rocks dropped away to the water, the two men stepped down.
Sie standen hart am Rand einer Klippe, die Kilometer um Kilometer senkrecht abfiel.
They were perched on the edge of a cliff that dropped away precipitously for miles and miles.
Ein leises Gemurmel setzte ein, als die Furcht sichtbar von ihnen abfiel.
They began to murmur among themselves and sit back in their chairs, the fear and uncertainty visibly dropping away from them.
Der Impulsantrieb sprang an, als das kleine Schiff vom flackernden, tödlich beschädigten Mutterschiff abfiel.
Impulse engines sprang to life as the small vessel dropped away from the flickering, mortally damaged mother ship.
Er fand knapp zwei Hektar abgelegenen und mit Wald bestandenen Grund, der in ein kleines Tal abfiel.
He found four acres, wooded and secluded, where the ground dropped away into a small valley.
»Bleib bei mir.« Kylar spürte, wie das, was ihn hochgezogen hatte, von ihm abfiel, obwohl sein Körper noch immer gefesselt war.
“Stay with me.” Kylar felt whatever had been pulling him open drop away, though his body was still bound in place.
Das Gelände im Tal war steil und zerklüftet, es gab harte Klippen, die dreitausend Meter tief zum Talboden abfielen.
The valley terrain was sheer and formidable, hard crags dropping away three thousand metres sheer into the valley base.
Sie waren erst auf halben Weg das schmale grüne Tal hinab, das von dem ebenen Plateau abfiel, da wurde es Nacht.
They were only halfway down the narrow green valley that dropped away from the table-top plateau when night fell.
Er glitt vorwärts und spürte, wie der Untergrund abfiel, zog den Kopf tief ein und rollte sich dicht hinter den nächsten Heroinstapel.
He slid forward and felt the ground drop away, ducked his head and rolled close behind the nearest stack of heroin.
Der Wald lag in einem Tal, das zum Meer hin abfiel.
The forest was in a valley that sloped down to the sea.
Sie gingen eine der Hauptstraßen hinunter, die zu einem Platz hin abfiel.
They stuck to the main streets sloping down towards a square.
Hinter dem Waldrand standen sie auf dem Kamm eines Hügels, der in ein Tal abfiel.
They came out on to the crest of a hill sloping down to a valley.
Er führte die anderen auf einen Bergrücken, hinter dem das Gelände in ein weites Tal abfiel.
He led the way to the top of a ridge in the foothills. Beyond it the ground sloped down into a wide valley.
Sie durchquerten ein Tor und traten hinaus auf einen weichen Rasen, der zu einem schmalen, eingedämmten Flüsschen abfiel.
They passed through a gateway and emerged on to a smooth lawn sloping down to a narrow walled-in river.
Das Gelände ebnete sich hier zu einem Höhenkamm, bevor es auf der anderen Seite des Berges wieder nach unten abfiel.
The rocks here leveled off into a shallow ridge cresting the top of the hill before it began to slope down again.
Die Karte war grün und zeigte einen Hang, der zu einem grauen Meer hin abfiel, aber merkwürdigerweise ohne Steinmauern.
The card was green and depicted a slope down to a grey sea, but oddly enough without any stone walls.
Fa und Lok gingen durch den Eingang auf die Terrasse hinaus, wo Felsen und Büsche zum Wasser abfielen.
Fa and Lok went through the entry to the terrace where rocks and bushes sloped down to the forest.
Sowohl die Mauern als auch die Decke und der Boden waren mit Steinplatten versehen, die zur Raummitte hin abfielen und zu einer breiten Abflussrinne führten.
The walls, floor, and ceiling were stone, sloping down to a large drain in the middle of the floor.
Man führte ihn an den Rand des Pflasters, wo eine grüne Rasenfläche begann, die sanft bis zum See hin abfiel.
They led him to the edge of the brickwork to where a wiry green lawn began its gentle slope down to the lake.
Janets Toyota überwand die lange Steigung bis zum Rand des San Juan Basins, von dem aus das Gelände nach Süden abfiel: leeres, leicht hügeliges, graubeiges Grasland, durch das sich das Asphaltband der Straße wie ein schnurgerader Bleistiftstrich zog.
Janet’s Toyota topped the long climb out of the San Juan Basin and earth sloped away to the south — empty, rolling gray-tan grassland with the black line of the highway receding toward the horizon like the mark of a ruling pen.
Die Flasche segelte über die Straße hinweg und in eine Schlucht oder tiefe Klamm hinunter, die neben ihnen steil abfiel. Die Flasche schlug auf einem Felsen auf und zerbrach funkelnd in tausend Glitzerstücke, und sie brüllten allesamt selig und johlten.
The bottle went sailing out across the road and down the gulch or deep ravine that sloped away beside them far down: the bottle struck a rock, exploding brilliantly in a thousand glittering fragments, and they all roared happily, and cheered.
Wie oft hatte ich ihn bei anderen beobachtet, und doch war ich jetzt beinahe überrascht: erst die Enttäuschung und dann die Erleichterung, dass endlich etwas von mir abfiel.
How often I had witnessed it in others, and yet now it almost surprised me: the disappointment, then the relief of something at last sinking away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test