Translation examples
verb
Ich wußte, daß es mein Ende sein würde, wenn der Traktor ausfiel.
I knew the moment the tractor failed that it was the end of me.
Wenn die Kraftstationen ausfielen, waren Antigravschächte nutzlos.
If the power stations failed, antigrav shafts would be useless.
Polux sah sich um, als im Korridor vor der Kapelle die Energie ausfiel.
Polux glanced around as power failed in the hallway outside the chapel.
Dann hat die Fahrerin ihn wieder auf die Straße zurückgesetzt, bevor der Motor ausfiel.
Then the driver had backed it onto the pavement again before the engine failed.
Auch die Farmer haben Implantate, aber sie müssen sofort abgeschaltet haben, als das Netzwerk ausfiel.
The Farmers have implants too, but they must have disabled theirs as soon as the Network failed.
Die Lampe im Zimmer flackerte, als der Strom ausfiel, aber das Licht verschwand trotzdem nicht.
Her lamp flickered, the electricity failing, but the light didn’t die out.
Der Zerstörer kam ruckartig zum Stillstand, als seine Turbinen zum allerletzten Mal ausfielen.
The Destroyer lurched and stopped dead, its turbines failing for the very last time.
Fünf Minuten bevor im Hotel der Strom ausfiel, schaltete die Mikrowelle ab.
The oven shut off five minutes before the hotel’s power failed.
Falls eines der Störfelder ausfiel – oder er ihre Effizienz überschätzte –, mußte er sofort erfaßt werden.
If any of his jamming fields failed—or if he’d misjudged their effectiveness—he would be noticed at once.
Zarte Seidenspinnen starben zu Tausenden, als die Heizzauber in ihren künstlichen Grotten ausfielen.
Delicate silk-spinning spiders died by the thousands when the heating charms in their artificial grottoes failed.
verb
Es hatte den Anschein, als ob ihr gleich die Zähne ausfielen.
It looked as if her teeth were about to start falling out.
Der Werwolf sah, wie ihm die Zähne ausfielen.
The werewolf saw his teeth falling out, one by one.
Vor ein paar Tagen hatte er alarmiert bemerkt, dass ihm das Haar in Büscheln ausfiel.
A few days ago, he’d been alarmed to find his hair was falling out vigorously.
Die anderen träumten vom Fliegen, was sie manchmal auch tat, aber sie träumten auch, dass ihnen die Zähne ausfielen.
Others dreamed of flying, like she sometimes did, but they also dreamed about their teeth falling out.
Aus der Nähe war zu erkennen, dass der Pelz räudig war und in großen Büscheln ausfiel.
Its fur, now that she saw it more closely, was mangy, falling out in patches, and despite its large frame, its flesh was thin.
Sein Kopf wirkte seltsam gescheckt, weil ihm die Haare allmählich büschelweise ausfielen. Er sah aus wie ein Wahnsinniger.
He had an oddly piebald look, because his hair had begun to fall out in clumps. He looked crazy.
Also wollten sie das Leben genießen, bevor ihnen die Haare ausfielen oder ihnen so übel wurde, daß sie ihr Essen nicht mehr genießen konnten.
So, before their hair started falling out and nausea kept them from enjoying their food, they were going to live it up.
Sie hatte zusehen müssen, wie ihr blondes Haar bei der Chemotherapie ausfiel, und dann hatte sie sich an das Leben in dem stählernen Griff des Rollstuhls gewöhnen müssen.
She'd had to watch her blond hair fall out from the chemotherapy treatments. Then she'd had to adapt to life in the inflexible iron clutches of her wheelchair.
Als wäre es ganz süß und eine Angewohnheit, die verschwinden würde, wenn man älter wurde, wie die Lücken zwischen den Zähnen, wenn die Milchzähne ausfielen.
Like it's cute, some funny little habit you'll grow out of when you're older, like the gaps in your grin when your baby teeth fall out.
Er erschien zu den Sitzungen mit seinem Arizona-Kopftuch (damit ihm die Haare nicht ausfielen, glaubten einige), Timberlands und kariertem Hemd, fluchte und legte häufig Zigarettenpausen ein.
He came to class in his Arizona bandana (some thought it was to keep his hair from falling out), Timberland boots, and plaid shirts, cursed, and took frequent smoking breaks.
Billiges homöostatisches Mobiliar, eine mächtige steinzeitliche Klimaanlage, die ständig ausfiel.
Cheap homeostatic furniture, a huge Stone-Age environmental conditioning unit that was always breaking down.
Es war vielleicht zu warm, die Heizung ließ sich einfach nicht vernünftig regulieren, er hatte ständig Angst, dass sie wieder ausfiel.
Maybe it was too hot. The heating was almost impossible to set, and he was always worried it would break down.
wenn Züge Verspätung hatten oder ausfielen, gab es immer sofort eine andere Verbindung.
if trains were delayed or cancelled there were always others soon after.
Manche der Schüler, die um sie herumschwärmten, grummelten, weil das Spiel ausfiel, andere sahen besorgt aus.
Some of the students swarming around them were grumbling about the match being canceled; others looked worried.
Vielleicht käme Erika eines Tages unerwartet früher, weil ein Schüler ausfiel, und dann hätte die Mutter nicht gewartet.
What if Erika came home earlier than expected because a lesson was canceled? Then Mother wouldn’t have waited.
Suppe und Sandwich – Kindernahrung, wie man sie bekam, wenn man den ganzen Vormittag Schlitten gefahren war, weil die Schule wegen Sturmwarnung ausfiel;
    Soup and sandwich — kid food, the lunch you had after sledding all morning on the day when school was cancelled because of a nor'easter;
Als sie erfuhren, dass der Bus ausfiel, gingen sie hinunter zum Strand und baten die Fischer, sie stattdessen mit dem Boot nach Nacala zu bringen.
When they learned the bus had been canceled, they walked down to the beach and asked the fishermen to take them by the sea route instead.
Der Unterricht in Pflege magischer Geschöpfe musste an diesem Nachmittag vom sturmgepeitschten Schlossgrund in ein freies Klassenzimmer im Erdgeschoss verlegt werden, und zu ihrer immensen Erleichterung hatte Angelina beim Mittagessen ihr Team aufgesucht und ihnen mitgeteilt, dass das Quidditch-Training ausfiel.
The afternoon’s Care of Magical Creatures lesson was to be relocated from the storm-swept grounds to a free classroom on the ground floor and, to their intense relief, Angelina sought out her team at lunch to tell them that Quidditch practice was canceled. “Good,”
Am nächsten Morgen allerdings hatte sich das nächtliche Schneetreiben in einen so dichten Schneesturm verwandelt, daß Kräuterkunde ausfiel: Professor Sprout wollte den Alraunen Socken und Schals überziehen, und das war eine so vertrackte Angelegenheit, daß sie niemand anderen damit betrauen wollte – besonders jetzt, da die Alraunen rasch wachsen und Mrs Norris und Colin Creevey ins Leben zurückholen sollten.
By next morning, however, the snow that had begun in the night had turned into a blizzard so thick that the last Herbology lesson of the term was canceled: Professor Sprout wanted to fit socks and scarves on the Mandrakes, a tricky operation she would entrust to no one else, now that it was so important for the Mandrakes to grow quickly and revive Mrs. Norris and Colin Creevey.
verb
Das Monster knurrte, als ihm ein weiterer großer Zahn ausfiel.
The monstrous ex snarled as another one of its matchbook-sized teeth dropped out.
Für jeden Phoner, der ausfiel - der mit den Rädern nach oben dalag, wie Jordan sagen würde -, gab es reichlich neue.
For every phoner who dropped out-who went wheels-up, in Jordan-speak-there were plenty more.
Ich möchte sogar behaupten, daß Bakayev bereits eine Parallelorganisation eingesetzt hatte, die in Aktion trat, als Sie ausfielen.
I daresay Bakayev had an organization already working in parallel ready to go into action when you dropped out.
verb
Einmal, zweimal verloren sie das Bild, als die Satelliten ausfielen.
Once, twice, they lost the picture as satellites were neutralized.
»Das weiß ich noch nicht. Was ist passiert, nachdem der Strom ausfiel
“I don’t know yet. What happened after you lost power?”
Das haben sie mit Sax gemacht, als der Wind zuschlug und der Strom ausfiel.
They were doing that to Sax when the wind hit and they lost power.
Als das letzte bisschen ihres Antriebs ausfiel, begann es, auseinander zu fallen und brach dann in der Singularität zusammen.
As it lost what remained of its drive it began to disintegrate, collapsing into the singularity.
Falls eine Luftschleuse ausfiel, konnte wertvolle Atemluft in einem wahren Hurrikan verloren gehen.
When and airlock fails, a veritable hurricane of breathing-air can be lost.
Die getreue Wallowing Windbag hatte ihn bislang getragen, doch wenn weitere Luftkammern ausfielen, mußte er sich von ihr trennen und zusehen, daß er alleine weiterkam.
The faithful Wallowing Windbag had taken him this far, but if it lost one more float cell he would have to abandon it and carry on alone.
1997 Als uns der Steuerbordmotor ausfiel, war sofort klar, daß wir in großen Schwierigkeiten steckten. Aber die ganze Reise hatte ja von Anfang an unter einem schlechten Stern gestanden.
1997 ONE When we lost the starboard engine I knew we were in trouble, but then the whole trip was bad news from the start.
In der Hälfte aller Fälle jedoch waren wir in der Lage, den Drachen davon zu überzeugen, einen anderen Flieger zu akzeptieren, wenn ein Lenker ausfiel sei es durch Krankheit, Verletzung oder was auch immer.
However, on occasion a handler is lost, to disease or injury, and we have been able to convince the dragon to accept a new aviator in more than half of such cases.
Wenn sie nur lange genug lebten, um ihren Auftrag zu erfüllen, dann machte es keinen Unterschied, ob sie heil aus dem Flammenwind herauskamen, oder ob sich ihre Haut abschälte, ihnen die Haare ausfielen und der letzte Lebensfunke erlosch.
If they could just hold on long enough to do their work, it wouldn’t make a bit of difference whether they survived the fury of the Flamewind, whether their skin flaked off and they lost their hair and vomited up the last drop of their lives.
Aber das wäre, wie gesagt, zynisch und etwa so, wie wenn man dem Kapitän eines Schiffs, dessen Navigationsgerät infolge höherer Gewalt ausfiel, die Schuld dafür geben würde, daß er die Passagiere nicht auf festen Boden brachte.
But as I said, that would be cynical, almost as if we were to blame the captain of a ship that had lost its navigation system through an act of God for not bringing his passengers back to dry land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test