Similar context phrases
Translation examples
verb
Und wenn man Sie überfällt?
And if you're attacked?
Wenn er uns tatsächlich überfällt?
What if he seeks to attack us?
Aber ist es nicht ungewöhnlich, dass er nur im Sommer Frauen überfällt?
“But isn’t it unusual that he only attacks in the summers?
Du bist ein Kind, das einen wehrlosen Kranken im Schlaf überfällt.
Close. In fact you are a child who attacks an invalid in his sleep.
Es geht um einen wahnsinnigen Diktator, der fremde Länder überfällt.
It’s about a crazy dictator who is attacking foreign countries.
Ich hätte auch gleich darum betteln können, dass mich jemand überfällt.
I might as well have gone begging to be attacked.
Soll ungestraft davonkommen, wer friedliebende Menschen grundlos überfällt?
If I attacked peaceful people for no reason, should I escape punishment?
Nun, man weiß ja, was mit einem Arrestanten geschieht, der einen Vorgesetzten mit bewaffneter Hand überfällt;
Well, we understand what happens to a prisoner who attacks an officer with a weapon.
Mein Gott, er hat auf dich geschossen, und jetzt überfällt er Nadine?« Ich ging im Zimmer auf und ab.
God, he shoots you and now he attacks Nadine?” I paced around his room.
Er hat Tupolew-Abfangjäger geflogen und darauf gewartet, dass uns die böse NATO überfällt.
He flew Tupolev interceptors and was always on the alert for an attack by the NATO aggressors.
verb
Die Furcht, daß der Olonese Gibraltar überfällt!« »Wollt Ihr denn Gibraltar angreifen?« fragte der Spanier unruhig. »Vielleicht ...
- The theme that the Olonese will fall on Gibraltar. - Will you groped the assault of that square? asked the Catalan, with concern. "Maybe ...
Seither habe ich viele Male die Kordillere überflogen, und immer berührt es mich, denn die Erinnerung an diesen einen Morgen überfällt mich, als wäre es gestern gewesen, wenn ich auf das großartige Schauspiel der Berge hinabsehe.
I have flown over those mountains many times since, and I am always deeply moved because the memory of that morning assaults me full-force as I look down on the magnificent spectacle of the mountains.
verb
„Keiner überfällt mich in meiner eigenen Wohnung und spaziert dann einfach davon!“
“Nobody tries to mug me on my own turf and walks away.”
Ehrlich?« »Werwolf«, korrigierte Duke. »Ein Wolfsmensch ist ein Idiot mit einem Gesichtshaarproblem, der in Transsylvanien herumrennt und Zigeuner überfällt.« »Oh.
Really?" "Werewolf," Duke corrected. "Wolfman is some dork with a facial hair problem runnin' through Transylvania, mugging Gypsies." "Oh.
verb
„Er überfällt gerade das Versteck der Jäger.“ Ob es ihm gut ging?
“He’s raiding a Hunter camp.” Was he all right?
»Er überfällt uns erst, nachdem die Steuer eingesammelt wurde.«
‘He only raids us after the tax has been collected.’
»Vielleicht überfällt er ja statt uns ein anderes Dorf.« »Das bezweifle ich.
‘Maybe he’s decided to raid another village instead?’ ‘I doubt it.
Wer Indianerdörfer überfällt, hat keine Frauen dabei.« Nate nickte. »Dr. Fong hat Recht.«
Indian raiding parties don't bring women with them." Nate nodded. "Dr. Fong is right."
Akuma mag noch so stark und gefährlich sein, diesmal wird er es sich zweimal überlegen, bevor er das Dorf überfällt.
No matter how powerful and dangerous Akuma is, he’ll have second thoughts before raiding the farmers this year.’
Worin soll die Herausforderung liegen, wenn man eine Karawane mit verwöhnten, verweichlichten Händlern überfällt?« Uf'uyan betrachtete Talia genauer.
Where’s the challenge in raiding a caravan of soft, spoiled merchants?” Uf’uyan studied Talia more closely.
»Ich denke, daß Sandi mich angeschwindelt hat, als er mir sagte, der Mann kaufe Sklaven. Denn wenn dem so ist, warum überfällt der Araber dann nicht die Isisi?«
“Now I think that Sandi lied to me when he said such an one buys men, for, if this be so, why does he not raid the Isisi?”
Würdest du sagen, falls Hasan uns zu Hause mit seinen Männern und den Janitscharen überfällt und meinen Vater dem Kadi vorführen läßt, daß du die Leiche meines Mannes gesehen hast?
If Hasan and his men raid our home with a handful of Janissaries and bring my father before the judge, would you testify that you’d in fact seen my husband’s corpse?
Überfallt also die Schmieden, tragt Schwerter und Rüstungen zusammen, Helme, Schilde, alle Waffen, die ihr nur finden könnt. Dann bildet euch aus für eine offene Schlacht, rekrutiert Soldaten.
Raid the welding ovens, loot all the swords and armor you can get your hands on: helmets, shields, axes, everything. Train yourselves for battle; recruit more men.
Wir wünschen uns ein Übereinkommen mit den Leuten aus dem Süden, aber die VaGayjuri wollen nicht mit uns verhandeln, weil mein Neffe Athaansi immer wieder Runa-Dörfer überfällt und wir alle dafür verantwortlich gemacht werden!« Er hielt inne, um sich zu beruhigen. »Hören Sie, Sandoz.
Listen to me. We wish an agreement with the southerners, but the VaGayjuri will not negotiate with us because my nephew Athaansi keeps raiding Runa villages, and we are all held responsible!" He stopped, and calmed himself. "Hear me, Sandoz.
verb
Wer ein Juweliergeschäft überfällt, nimmt dazu wohl kaum ein fremdes Kind mit, oder?
‘You don’t hold up a jewellers with someone else’s kid, do you?
Zum Beispiel in Amerika, wo man Gold schürft, Postzüge überfällt, Rinderherden über endlose Prärien treibt, und wer die meisten Indianer tötet, bekommt zum Schluß das schöne Mädchen.
In America, for instance, where people dig for gold, hold up mail trains, stampede herds of cattle across endless plains, and whoever kills the most Indians ends up getting the girl.
verb
Raylan sagte: »Tja, man hat mir gesagt, dass sie jetzt Banken überfällt, um wieder auf die Beine zu kommen.
Raylan said, “Well, I hear she’s sticking up banks to get back on her feet.
verb
›Jetzt, wo uns Deutschland überfällt, würde der Teufel sagen.«
Well, then Germany would have invaded us,” said the devil.
Ich mag nicht, wenn man mich überfällt, und setzte mich sofort zur Wehr.
I don’t like being invaded by outside forces, and immediately got on the defensive.
Das ist so, wie wenn man schreibt, ein Land, das ein anderes überfällt und ausplündert, wird dadurch reicher und das Opfer wird ärmer – das stimmt natürlich.
It is no different than saying if one country invades and loots another, it will be richer and the victim poorer—something that is also true.
Ludwig überfällt und dringt ein, sein Bruder verführt und umgibt, sie teilen einen gemeinsamen Willen, sie ergänzen einander wie das bei Brüdern sein soll.
Louis invades and penetrates, his brother seduces and surrounds, they share a common will, they complement each other as brothers should.
Und zweitens glauben sie, dass sie allein aus dem Grund, weil sie enge familiäre Verbindungen zum Ostmänner-König von Dyflin haben, von jedem Ostmann, der die Insel überfällt, in Ehren gehalten werden.
Secondly, they suppose that, because they have close family ties to the Ostman King of Dyflin, that they will be honoured by I any Ostmen who invade.
Ich sehe ihn nicht nur, wie er war, sondern wie er ist, wie er sein wird, und jeden Tag ist er da, schleicht sich in meine Gedanken ein, überfällt mich ohne Vorwarnung: Er liegt im Sarg unter der Erde, sein Körper ist noch unversehrt, Fingernägel und Haare wachsen.
I not only see him as he was, but as he is, as he will be, and each day he is there, invading my thoughts, stealing up on me without warning: lying in the coffin underground, his body still intact, his fingernails and hair continuing to grow.
Es gibt eine Schwäche, die Männer am Ende einer Schlacht überfallt, die sie spüren lässt, wie leicht Leben vernichtet wird, weshalb sie es wie eine Kristallschale an die Brust drücken und seine Kostbarkeit ihnen allen Mut nimmt.
There is a weakness that comes over men at the battle’s end, when they become aware of the fragility of life, they clutch it to their bosoms like a crystal bowl they almost dropped, and the treasure of life scares away their courage.
Wie ich schon sagte: Wenn die Gier uns erst einmal überfällt, dann müssen wir einfach Fleisch haben.« »Aber warum ausgerechnet wir?« fragte Mudge.
Like I said, we've got the craving, and when it comes upon us we've got to have meat." "But why us?" Mudge asked her.
verb
Angst überfällt mich .
Apprehension overtakes me .
Und wenn dich vor dem Kiefernwald doch die Dunkelheit überfällt, halte an und warte bis zum Morgen.
And should darkness overtake you before the pine forest, stop and wait until morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test