Translation for "waylay" to german
Similar context phrases
Translation examples
There are still enough latecomers going down that hill for me to be able to waylay a few.
Es kommen noch genügend Nachzügler den Hügel herunter, daß ich ohne weiteres einigen auflauern kann.
He said: “Mayhap I could waylay him, and slay him with a knife in the back, when he is unsuspecting.”
„Vielleicht könnte ich ihm auflauern und ihm einen Dolch in den Rücken stoßen, wenn er nichts Böses vermutet“, schlug er vor.
The police and the Ku Klux Klan, working in concert, planned to waylay the demonstrators and beat them half to death.
In einer konzertierten Aktion wollten die Polizei und der Ku-Klux-Klan den Demonstranten auflauern und sie zusammenschlagen.
thou couldst plot against me-- thou couldst waylay me, ten to one and two ships to one, but face to face with me alone thou dost not dare to stand?
Du konntest Intrigen gegen mich schmieden – du konntest mir auflauern, zehn Mann gegen einen und zwei Schiffe gegen eins, aber Auge in Auge mit mir allein wagst du nicht zu stehen?
Under sharp questioning by the two expert agents--and completely unable to lie or withhold knowledge under the nitrobarb's influence--they revealed the complete details of their plan: how they had intended to waylay and kill the Velasquezes, substitute their own people for them, then have those substitutes check out of the hotel, taking all their money with them.
Unter der eingehenden Befragung der Meisteragenten -und unter dem Einfluß von Nitrobarb unfähig zu lügen oder mit ihrem Wissen zurückzuhalten – enthüllten sie alle Einzelheiten ihres Planes: wie sie den Velasquez auflauern, sie töten und durch eigene Leute ersetzen wollten.
Maybe waylay another caravan, or even go to Finiah.
Vielleicht eine andere Karawane überfallen oder vielleicht sogar nach Finiah gehen.
Jonas knew that he should send her away; it was impertinent of her to come and waylay him in private like this.
Jonas wusste, dass er sie eigentlich auf der Stelle wegschicken sollte, es war im Grunde eine Frechheit, ihn einfach so privat zu überfallen.
There were far better ways for skilled fighters to make money in this war-torn country than by waylaying traveling merchants.
Für gute Kämpfer gab es weit bessere Möglichkeiten, in diesem kriegsgeschüttelten Land Geld zu verdienen, als reisende Kaufleute zu überfallen.
He knew that nobody here would try to waylay him and snatch his cape or take the children who were crying in his arms.
Er wusste, dass niemand versuchen würde, ihn zu überfallen und ihm den Umhang oder die Kinder zu entreißen, die in seinen Armen weinten.
It wouldn't be all that hard for them to come out in small boats on dark nights and waylay merchantmen in the straits on the landward side of the reef."
Es ist sicher nicht so schwierig, in dunklen Nächten mit kleinen Booten hinauszurudern und Kauffahrer in der Enge an der Landseite des Riffs zu überfallen.
It occurred to us that Clarinda might have arranged to waylay our party at some point along the road and simply take the money.
Es kam uns in den Sinn, dass Clarinda möglicherweise Vorkehrungen getroffen hatte, damit unsere Gruppe irgendwo auf der Straße überfallen und uns das Geld einfach weggenommen würde.
If Lestovru had put so much work into waylaying the two of them, then he might be willing to try to find them to take a second stab at them, so to speak.
Wenn Lestovru einen derartigen Aufwand betrieben hatte, um sie zu überfallen, dann würde er mit Sicherheit auch bereit sein, sie zu verfolgen… und einen zweiten Versuch zu wagen.
Even a handful of Lowlives will be able to waylay caravans and troop columns, attack your plantations, perhaps set up a blockade in the river that could reduce your citizenry to starvation.
Schon eine Handvoll Geringer wird imstande sein, Karawanen und Marschkolonnen zu Überfallen, deine Pflanzungen anzugreifen, vielleicht eine Blockade im Fluß zu errichten, die deine Bürger Hungers sterben lassen würde.
but could you ambush and waylay every scout and spy of Morgoth to the last and least, so that none came ever back with tidings to Angband, yet from that he would learn that you lived and guess where.
doch selbst wenn ihr jeden, auch den letzten und geringsten Kundschafter und Spion Morgoths überfallen und abfangen könntet, sodass niemals einer mit Nachrichten nach Angband zurückkehrte, würde er dadurch doch erfahren, dass ihr lebt, und sich ausrechnen können, wo.
And, though this was his matured and carefully thought-out plan, he did not scruple to attempt a short-cut by hiring a couple of Apaches to waylay you in Paris on the night you bought the jewels. That plan failed, which hardly surprised him, I think.
Und er hatte zwar diesen ausgereiften und sorgsam ausgeheckten Plan, hatte aber keine Skrupel, eine Abkürzung zu versuchen, indem er ein paar Apachen mietet, die Sie in der Nacht des Juwelenkaufs in Paris überfallen sollten.
verb
‘I won’t try. After all, I need only find out the day of the proper train and waylay you again on the platform.’ ‘Do it.
»Ich werde es nicht versuchen. Schließlich muss ich doch nur den richtigen Abfahrtstag herausfinden, und dich dann auf dem Bahnsteig abfangen.« »Versuch’s nur.
He’d waylay him on his way into the school, or he’d offer him a lift as he hoofed it to the bus stop, which sure as hell wasn’t going to be out here in the middle of nowhere.
Er würde ihn entweder auf dem Weg ins Schulgebäude abfangen oder auf dem Weg zur Schulbushaltestelle, die sich garantiert nicht in diesem gottverlassenen Nest hier befand.
verb
Actually he should have known that sooner or later she would waylay him, but the case he was working on had monopolized his attention.
Eigentlich hätte er damit rechnen müssen, dass sie ihn früher oder später abpassen würde, doch der Fall hatte ihn zu sehr in Beschlag genommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test