Translation for "vrille" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Il faut enrayer cette vrille, dit Holden.
—Tenemos que cancelar el giro —dijo Holden—.
Une douleur atroce me vrille la main quand je donne un tour.
Me quema la palma de la mano cuando la giro.
Une explosion de radiations et un pic de chaleur accompagnèrent la vrille.
Una oleada de radiación y un aumento de temperatura se abatieron sobre ellos, mientras se producía un giro repentino.
La vrille du Faucon cloua Leia contre le couloir un long moment.
El giro del Halcón atrapó a Leia contra el corredor durante largos momentos.
Les g me poussaient sur le côté droit de l’avion, l’air fuyait mes poumons. Vrille droite.
Las fuerzas g me aplastaron contra el lado derecho del avión y me sacaron el aire de los pulmones. Giro a la derecha.
La vrille l’avait clouée un moment au plafond, mais elle se redressait à présent, comme si la gravité était tout à fait normale.
El giro la atrapó durante un momento contra el techo, pero ahora se levantó como si la gravedad fuera adecuada y constante.
Cecil regarda autour de lui et, lançant le canotier de George en le faisant vriller sur lui-même, réussit à atteindre une patère libre. « Ha !
Cecil miró alrededor con el sombrero de Cecil en la mano, y lo tiró al aire con un pequeño giro de muñeca para que cayera en una percha vacía. —¡Hala!
— Eh bien… en fait, la spirale mortelle, c’est un autre type de vrille. » J’ai essayé de produire ce sourire poli que Nicole distribuait avec tant d’efficacité.
—La espiral de la muerte es otro giro diferente. —Intenté esbozar la sonrisa sociable que Nicole empleaba con tan buen efecto—.
Quand Donald remonta du plongeon, et tandis qu’il était encore dans l’eau, à repousser ses cheveux de devant ses yeux, Bucky s’adressa à lui : « Bonne vrille vigoureuse.
Cuando Donald emergió después de tirarse al agua y se apartó el pelo de los ojos, Bucky le dijo: —Un buen giro, enérgico.
Jag manœuvra habillement sa griffe et, virant serré selon un angle qui aurait envoyé une aile X en vrille, frappa la poupe du vaisseau ennemi.
Jag, en su más maniobrable desgarrador, invirtió el curso en un giro completo que habría dejado sin control a un Ala-X y disparó contra la proa del enemigo.
Une colique lui tordit les boyaux comme l’extrémité d’une vrille, le souleva de son siège, tandis que l’écume de son ventre, de plus en plus épaisse et douloureuse, poussait un gémissement et qu’une sueur glacée l’inondait.
Una torcedura de las tripas como un eje de espiral lo levantó en el asiento, la espuma de su vientre cada vez más espesa y dolorosa emitió un quejido, y lo dejó cubierto de un sudor helado.
Tomelillla cessa de vriller et s'immobilisa.
Tomelilla dejó de girar y se detuvo.
Je vrille la pointe du couteau, je pique.
Hago girar el cuchillo, sigo picando.
Juan se balança vers l’avant et la boucle se mit à vriller.
Juan osciló hacia delante, y el lazo comenzó a girar.
le corps n’arrête pas de vriller et de vouloir se tourner de ce côté-là.
tu cuerpo quiere empujar y obligarte a girar hacia ese lado—.
Noa cessa de faire vriller sa toupie, l’air effrayé.
Noa dejó de girar su peonza; el niño parecía asustado.
Le foret avait commencé à vriller et, presque en même temps, la Taupe fut enveloppée d’un nuage de vase.
El taladro empezó a girar, y nubes de cieno ocultaron el Topo.
Le moteur du Rossi s’arrêta presque instantanément, et l’appareil partit dans une vrille serrée.
El motor de la Roci se desconectó casi de inmediato, y la nave empezó a girar sin control.
Marla vrille la cigarette au creux du ventre tendre et blanc de son bras.   – Brûle, sorcière, brûle.
Marla hace girar el cigarrillo sobre la carne blanca y suave del brazo—. Arde, zorra, arde.
Avec le temps, il avait appris à sentir quand la vrille lui tirait sur le bras et pouvait savoir quand il tournait en rond.
Con el tiempo, desarrolló la capacidad de sentir la vena que se extendía detrás de él, y comenzó a ser capaz de percibir cuándo comenzaba a girar en dirección a ella.
Un rayon de plasma traversa l’aile de l’appareil de Veema. Descendant en vrille, la XJ s’écrasa sur le vaisseau qu’elle était censée protéger.
Un rayo de plasma pequeño atravesó el ala de la nave de Veema. El XJ desequilibrado empezó a girar desenfrenadamente, fuera de control irremediablemente, y chocó contra la misma nave que había estado protegiendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test