Translation for "vous vérifiez" to spanish
Vous vérifiez
Translation examples
Vérifiez qu’il fonctionne.
Comprueba que funciona.
— Vérifiez qu’il n’y ait pas de piège.
Comprueba que no haya trampas.
Vérifiez les signatures.
Comprueba las firmas.
Et vérifiez ceux qui ont une fonction, aussi.
Y comprueba también los que sí la tengan.
Vérifiez si tout y est.
Compruebe si está todo.
Vérifiez qu’il est bien chargé.
Comprueba que esté cargado.
— Prenez votre guitare et vérifiez son état.
—Cójala y compruebe su estado.
— Vérifiez les voyants des armes.
Compruebe la consola de disparo.
Vérifiez ma mission et la ferme !
¡Comprueba mi asignación y olvídala!
« Vérifiez toujours qu’il n’y a pas d’accroc », conseilla la femme.
—Siempre hay que comprobar que no tengan enganchones —la previno la mujer.
Il voudrait que vous vérifiiez vous-même avant d’envoyer les colis à Gatwick.
Añadió que sería preferible que usted lo comprobara todo antes de enviarlo a Gatwick.
— Vous vérifiez les libérations récentes ? demandai-je. — Bien sûr.
–¿Has empezado a comprobar qué internos han quedado en libertad recientemente? –Sí, claro.
— Vérifiez la solution de tir », dit Tupolev. Le Pogy
—¡Vuelvan a comprobar la solución de tiro! —dijo Tupolev. El Pogy
Allez donc voir les meubles, vérifiez leur place dans les pièces, faites la poussière.
Mirar los muebles, comprobar que están en su sitio, quitar el polvo.
Puis accédez aux données personnelles de Jack Hyde et vérifiez que les messages n’y sont pas stockés.
Después accede a los archivos personales de Jack Hyde para comprobar que no están almacenados allí.
Je voudrais que vous vérifiiez immédiatement quelque chose sur ces enregistrements Nathians ramenés de Dabih par les archéologues.
Necesito que se vuelvan a comprobar enseguida esos registros que los arqueólogos recuperaron en Dabih.
Vérifiez dans vos dossiers et vous verrez que l’alpha a été envoyée dans une casemate orbitale à la fin du vingt-quatrième siècle.
Si examinas con más atención los informes, comprobarás que el alfa fue enviado a un caché orbital de datos a finales del siglo XXIV.
Lawrence, conduis-les. Et fouillez-moi ce van, vérifiez qu’il ne contient pas d’armes. Thomas et Brenda suivirent leur guide jusqu’au sommet de deux escaliers métalliques brinquebalants.
Lawrence, tráelos. Otra persona comprobará las armas de la camioneta. Thomas permaneció en silencio mientras Brenda y él subían por dos tramos de unas sombrías escaleras metálicas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test