Translation for "vous détendre" to spanish
Translation examples
Il se força à se détendre.
Se forzó a relajarse.
Il n’eut pas le temps de se détendre.
No tuvo tiempo de relajarse.
C’est pour vous aider à vous détendre.
La ayudará a relajarse.
Il essaya de se détendre.
Trató de relajarse.
Il tenta de se détendre.
Intentar relajarse.
Il commençait à se détendre.
Empezaba a relajarse un poco.
Elle arrivait pas à se détendre.
No podía relajarse.
Restez tranquille, ne bougez surtout pas, essayez de vous détendre. — Je ne savais pas ! gémit l’homme.
Mantenga el cuerpo quieto, no se mueva y relájese. —¡No lo sabía! —gimió el hombre—.
— Laissez-vous porter. Voyant avec quelle aisance il maintenait l’équilibre de leurs deux corps, elle s’efforça de se détendre.
Relájese. Al ver lo bien que mantenía el centro de gravedad de los dos juntos, destensó los músculos.
Qu’est-ce que vous faites pour vous détendre ?
¿Qué hacéis para relajaros?
Vous avez réussi à me détendre !
¡Ha conseguido que me relajara!
— Les gars, vous avez besoin de vous détendre !
—Tenéis que relajaros, chicos.
Essaie un peu de te détendre.
Intentad relajaros un poco.
Il savait les détendre.
Conseguía que la gente se relajara.
Ça va te détendre, tu verras.
Esto te relajará de verdad.
Prenons un peu de poerri pour nous détendre.
Un poco de craña nos relajará a todos.
Killeen n’arrivait pas à se détendre.
Killeen no se podía relajar.
Il essayait de détendre ton client.
Estaba intentando relajar a su cliente.
Ce qui eut pour effet de détendre l’atmosphère ;
Eso tuvo la virtud de relajar el ambiente;
Tu devrais te détendre un peu.
Deberías aflojar un poco el ritmo.
« Ceci est destiné à vous détendre, vous, mais pas nécessairement à vous délier la langue », murmura-t-il.
–Esto te aflojará a ti, aunque no necesariamente a tu lengua -musitó Tom;
Minou se débattit davantage, parvenant à détendre légèrement ses liens.
Minou se agitó con más fuerza y consiguió aflojar un poco las cuerdas.
Je m’enfermai dans la salle de bains pour prendre une douche chaude et me détendre, j’avais besoin de dormir.
Me encerré en el baño para darme una ducha caliente y aflojar mis nervios, necesitaba dormir.
Je l’embrassai sur le front et les joues, puis tentai de le détendre en massant son dos et son cou.
Lo besé en la frente y en las mejillas. Después, traté de que se aflojara, frotándole la espalda y el cuello.
Elle posa ses sacs et s’étira à fond, en pivotant d’un côté à l’autre pour détendre tous ses muscles.
Apoyó las mochilas en el suelo y estiró la espalda, torciéndose a un lado y al otro para aflojar las contracturas.
Ce qui nous effrayait par-dessus tout, c’était de la sentir dans nos bras toujours raide comme un bâton sans que rien parvînt à la détendre.
Lo que nos asustaba, sobre todo, era sentirla en nuestros brazos, rígida como un palo, sin que nada fuese capaz de aflojar sus músculos.
Il veut se débarrasser de ce nœud dans la gorge, détendre ces cordes qui le lient à la culpabilité, sinon il ne pourra pas poursuivre.
Tiene que deshacer ese nudo en la garganta, aflojar esas cuerdas que lo amarran a la culpa, o no podrá seguir.
S’avisant qu’elle bougeait la tête pour détendre les muscles de son cou, Merana se força à arrêter.
Merana levantó la barbilla y movió el cuello para aflojar la tensión. Al caer en la cuenta de lo que hacía, se obligó a detenerse.
Yoon, assise à l’arrière avec Kira, décrivait des cercles avec ses épaules pour détendre ses muscles ankylosés.
Yoon se sentó atrás, con Kira, y se puso a mover los hombros en círculos lentos para aflojar los nudos en sus músculos.
Il ne s'agit que de détendre un peu les tensions internationales… »
No se trata simplemente de suavizar la tensión internacional…
— C’était une bêtise, marmonna Drizzt, mais uniquement pour détendre l’atmosphère.
—Una tontería —dijo Drizzt para sí, pero sólo para suavizar las cosas.
Je préférai l’appeler par son prénom, manière de détendre momentanément la situation.
—Preferí llamarlo por su nombre de pila, para suavizar la situación momentáneamente.
— Mon nom est Liberty Jones, repris-je pour détendre l'atmosphère.
—Me llamo Liberty Jones —declaré intentando suavizar la tensión del momento—.
Elle en profita pour détendre ses traits qui eurent un instant une expression d’ennui et de fatigue.
Alice aprovechó para suavizar la expresión del rostro, que durante un instante dejó traslucir el aburrimiento y el cansancio.
Pour détendre l’atmosphère, car il m’avait vraiment remis l’épaule en place, je parvins à haleter :
Para suavizar la irritación que reinaba en el ambiente (ya que, en efecto, me había reparado el hombro), acerté a susurrar:
Le titulaire des études indéfinies lorgna la figure du doyen et se dit qu’il était temps de détendre l’atmosphère.
Estudios Indefinidos lanzó una rápida mirada al decano y decidió que había llegado el momento de suavizar la tensión.
Plus important encore, cette aide non sollicitée et inattendue fit beaucoup pour détendre les tensions existant entre les anciens ennemis.
Lo más importante de todo fue que aquella ayuda, no pedida e inesperada, contribuyó en gran medida a suavizar las tensiones entre pueblos que, hasta aquel momento, habían sido acérrimos enemigos.
elle se versa un verre qu’elle emporta dans la salle de bains. Elle resta un bon moment sous la douche en dirigeant le jet bien chaud sur sa nuque et ses épaules afin de détendre ses muscles qu’elle sentait tout crispés.
Se sirvió un vaso lleno y se lo llevó al cuarto de baño principal. Se dio una prolongada ducha. Dejó que el agua caliente le golpease el cuello durante varios minutos, y suavizara sus endurecidos músculos.
Zaim tenta à deux ou trois reprises de me dérider en relatant les commérages qui couraient dans la société et de détendre l’atmosphère en plaisantant avec Hilmi le Bâtard et Neslihan au moment où ils passèrent à notre table avant de partir, mais rien n’y fit.
Zaim intentó un par de veces contarme cotilleos sociales para alegrarme y trató de suavizar el ambiente bromeando con Hilmi el Bastardo y Neslihan, que se acercaron a nuestra mesa cuando se iban, pero no funcionó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test