Translation for "vigie" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
estar atento
Louise, si attentive dans sa vigie, dès le mariage, s’était endormie, laissant la bonne mener la barque.
Luisa, tan atenta en su vigilancia a raíz del matrimonio, se adormiló, dejando a la criada llevar la barca.
la lumière des étoiles était assez forte avant le lever de la jeune lune, et montrait le Hollandais qui s’approchait sous contre-cacatois, bien qu’il n’y eût pas une ride sur la longue houle huileuse. Le mouvement fut d’abord à peine perceptible ; seule la disparition successive des étoiles basses le trahit au regard aigu de la vigie : le soixante-quatorze avait dû capter le tout premier soupir de l’air nouveau et, parvenu à portée de canon, il mit à la cape et lança une série spectaculaire de volées ardentes. Le Léopard était déjà aux postes de combat ; les lanternes brillaient derrière les sabords bâbord grands ouverts ;
En el momento en que la luna nueva salió, ya las estrellas brillaban con mucha intensidad, y pudo verse aún más cerca el navío holandés, que ahora tenía las sosobres desplegadas y parecía un fantasma, pues se movía aunque no había ni una onda en la extensa superficie del mar. Su movimiento era apenas perceptible al principio, y el atento serviola no logró notarlo hasta que no desaparecieron las estrellas más bajas. El navío de setenta y cuatro cañones, que parecía haber tomado el viento que comenzaba a soplar, se acercó al Leopard hasta que el barco estuvo al alcance de sus cañones, orzó y disparó una espectacular andanada.
Je sais qu’il y avait un gros brouillard, mais ces deux navires avaient des radars et des vigies.
Sé que la niebla era espesa, pero ambos navíos tenían radar y puestos de observación.
Bert Fuller, installé dans le poste de vigie, se laissa retomber à côté de lui dans la tranchée.
Bert Fuller, que estaba despierto en el puesto de observación, bajó dejándose caer en la trinchera junto a él.
T.J., qui faisait la vigie en haut du mât, a agité les bras et crié : « Hou hou ! » tandis que le vent ébouriffait ses boucles noires.
Desde su puesto de observación en lo alto del mástil, T. J. levantó los brazos y gritó: «¡Yuju!» mientras el viento alborotaba su cabello moreno rizado.
C’était l’une des vigies ;
Era uno de los vigías;
Nous avons renoncé aux vigies.
Hemos renunciado a los vigías.
— Où sont nos vigies ?
—¿Dónde están nuestros vigías?
Remonte à la vigie !
¡Vuelve al puesto de vigía!
— Un homme en vigie !
–Que suba un hombre al puesto de vigía.
La vigie les avait aperçus aussi :
El vigía del mástil también los había visto:
Notre vigie semblait pétrifiée.
Nuestro vigía parecía paralizado.
Batís était une vigie plus flegmatique.
Batís era un vigía más flemático.
Elle était donc au courant pour la vigie sur le mât.
Por eso conocía a los vigías de los mástiles.
— Laissez tomber, vigie, fit sombrement Daur. À vos postes ! lança-t-il à ses hommes.
—Está bien, mirador —respondió Daur con voz forzada. —¡Preparaos! —gritó a los hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test