Translation examples
Tu seras obligée de témoigner.
Tendrás que testificar.
Acceptera-t-elle de témoigner ?
¿Estaría dispuesta a testificar?
Je promis de témoigner.
Yo prometí testificar en su contra.
Il est prêt à témoigner.
Está listo para testificar.
Vous serez appelé à témoigner !
¡Serás llamado para testificar!
— À quel propos allait-il témoigner ?
– ¿Sobre qué iba a testificar?
Il n’est revenu que pour témoigner.
Ha regresado él solo para testificar.
— Mais qui témoigne contre lui ?
—Pero, ¿quién va a testificar contra él?
Elle était prête à témoigner.
Había llegado la hora de testificar.
— Tu es prêt à témoigner ?
—¿Estás dispuesto a declarar?
Elle ne s’est pas présentée pour témoigner.
No se presentó para declarar.
« On t’appellera pour témoigner.
—Te llamarán a declarar.
— Pourquoi la forcez-vous à témoigner ?
—¿Por qué la obliga a declarar?
– Et tu vas témoigner également ?
– ¿Y también vas a declarar?
Il lui faudra venir témoigner à l'enquête.
Tiene algo que declarar en la indagatoria.
— Vous ne me ferez pas témoigner contre moi-même.
—No voy a declarar contra mí.
Mon gars, êtes-vous prêt à témoigner ?
Muchacho, ¿vas a declarar?
On ne peut l’obliger à témoigner.
No puede obligarle a declarar.
La laisserait-il témoigner ?
¿La dejaría atestiguar?
Mais tu as survécu et témoigné.
Pero tú sobreviviste para atestiguar.
Elles pourront témoigner qu’ils se sont disputés.
Ellas podrían atestiguar que habían regañado.
En tout cas, moi je suis là pour témoigner du contraire.
En todo caso, yo estoy aquí para atestiguar lo contrario.
— Quelqu'un peut-il témoigner en ce sens ?
—¿Hay alguien que pueda atestiguar lo que usted dice?
Et oui, les résultats sont inégaux, comme vous pouvez en témoigner.
Y, sí, los resultados son irregulares, como pueden atestiguar.
Plusieurs d’entre eux lui dirent qu’ils étaient prêts à témoigner en sa faveur.
Muchos de ellos le dijeron que estaban dispuestos a atestiguar en su defensa.
vous pouvez témoigner, Fanny, que je n’ai jamais été aveugle.
tú puedes atestiguar, Fanny, que nunca fui ciego.
Toi et moi pouvons témoigner qu’ils n’ont pas resserré nos liens : ils ne nous ont même pas attachés l’un à l’autre.
Tú y yo podemos atestiguar que no nos unieron: ni siquiera nos atan.
Pour quelle raison auraient-ils à témoigner ?
¿Por qué tenían que prestar declaraciones a fin de cuentas?
Il veut témoigner. Il a hâte de témoigner.
Quiere prestar declaración. Está impaciente por hacerlo.
Que dirait-il s’il était appelé à témoigner ?
¿Qué diría si lo llamaran para prestar declaración?
— Oui, il pourrait témoigner, si nécessaire.
—Sí, Y podría prestar declaración si fuera necesario.
dont la victime présumée n’est plus de ce monde pour pouvoir témoigner ;
en el que la supuesta víctima ya no vive para prestar declaración;
Il pensait vous avoir clairement signifié que vous deviez témoigner. — Il me l’a clairement signifié.
Pensaba que había quedado claro que tenía que prestar declaración.
Il avait fallu qu’elle témoigne au tribunal, qu’elle explique pourquoi elle lui avait tiré dessus.
Mimi tuvo que prestar declaración en el juzgado y explicar por qué disparó.
— C’est ça. C’est un indicateur qui s’apprête à témoigner dans une affaire dont s’occupe Lonnie Kingman.
– Sí. Tiene que prestar declaración en un caso que lleva Lonnie Kingman.
Surtout ne pas en être certaine, au cas où je serais obligée de témoigner plus tard.
No quería que me lo confirmaran por si más tarde me veía obligada a prestar declaración.
— Voyez si elle va bien et quand est-ce qu’elle a l’intention de venir témoigner.
—Averiguar si se encuentra bien y cuándo piensa venir a prestar declaración.
Je pouvais en témoigner.
Yo misma podía dar fe de ello.
— Oui, d’ici aussi tu peux témoigner.
—Sí, desde aquí también puedes dar fe.
Sa femme pouvait en témoigner.
Su esposa podía dar fe de ello.
Chaque lecteur pouvait en témoigner.
Todo lector podía dar fe de ello.
Le docteur et les infirmières peuvent en témoigner.
El médico y las enfermeras pueden dar fe de ello.
Tout ce qu’on peut faire pour le moment, c’est témoigner. »
Lo único que podemos hacer por ahora es dar fe.
Il peut témoigner de l’état dans lequel il l’a trouvée.
Él mismo puede dar fe del estado en el que se hallaba cuando la encontró.
Sa Majesté la reine peut en témoigner, si elle le souhaite. 
Su Majestad la reina puede dar fe de ello, si así lo desea.
Les familles endeuillées s'offraient plus de lignes pour témoigner combien leur douleur était grande.
Los deudos reclamaban más líneas para dar fe de la magnitud de su dolor.
Tous les autres chamans peuvent en témoigner et le feront d’ailleurs dès que je leur donnerai la parole.
Todos los otros chamanes pueden dar fe de esto, y lo harán, una vez tengan oportunidad de hablar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test