Translation for "tomber dans les pommes" to spanish
Tomber dans les pommes
Translation examples
Il doit respirer par la bouche pour ne pas tomber dans les pommes.
Se ve obligado a respirar por la boca para no desmayarse.
— Je vous ai vu tomber dans les pommes, dit-elle. J’ai eu peur qu’on vous fasse mal.
—Le vi desmayarse. Temí que fuera a hacerse daño.
Elle était complètement hystérique, n'arrêtait pas de se signer et, en voyant Jake, elle a failli tomber dans les pommes.
Estaba totalmente histérica y no paraba de persignarse. Y cuando vio a Jake, estuvo a punto de desmayarse del susto.
Sorenson se tortille sur place, agrippée au comptoir de la cuisine, comme si elle allait tomber dans les pommes.
Sorenson se encoge, apartándose y agarrándose a la encimera como si estuviera a punto de desmayarse.
— Attention, s’écrie Tahar, il est en train de tomber dans les pommes. Ne le laissez pas tourner de l’oeil. On ne pourra pas le réveiller.
—Atención —grita Tahar—, va a desmayarse. Que no le dé el vahído, que luego ya no habrá quien le despierte.
— Brûlures diverses, l’index droit sectionné, la trouille de sa vie, mais il refuse obstinément de tomber dans les pommes.
—Quemaduras diversas, el índice derecho seccionado, el acojono de su vida, pero se niega obstinadamente a desmayarse.
Heed préférerait la première solution, parce qu’il n’y a pas d’eau et qu’elle aimerait mieux tomber dans les pommes à cause de l’ivresse que de la souffrance.
Heed confía en que sea lo primero, porque no hay agua y preferiría desmayarse a causa de la borrachera que del sufrimiento.
Ce n’était pas le moment de tomber dans les pommes. Il pourrait toujours jouer les jeunes filles fragiles quand il aurait tué le chien. Bon sang, il l’avait échappé belle, là-bas ;
No era momento de desmayarse como una muchacha. Podría hacerlo, si quería, cuando el perro hubiera muerto. Jesús, había conseguido escapar por los pelos allí fuera;
— Est-ce que c’est sérieux, entre vous ? Il y a des sentiments ? — Ouais, répond Daneca avec une expression qui traduit à la fois plaisir et embarras. Alors que Sam semble sur le point de tomber dans les pommes. — C’est chouette !
—pregunto—. ¿En plan novios? —Ajá —dice Daneca. Su semblante es una mezcla de placer y timidez. Sam da la impresión de que va a desmayarse. —Es genial —digo—.
Le skin tombe à genoux, à deux doigts de tomber dans les pommes de douleur. Moi, je continue à visser. Je sens céder les épais muscles du cou du clebs. Ça se détend, quoi.
El skinhead está cayendo de rodillas, casi a punto de desmayarse de dolor. Yo sigo girando, y noto cómo los gruesos músculos del cuello del perro empiezan a ceder, a relajarse.
Il a dit qu’il était touché et sur le point de tomber dans les pommes.
Dice que le han disparado en el estómago y que se iba a desmayar.
Franchement, Amy, j'ai bien cru que tu allais tomber dans les pommes !
La verdad, Amy, pensé que te ibas a desmayar.
Je crois même que je vais tomber dans les pommes, à cause du froid, ou de la gastrite.
Hasta me voy a desmayar, creo, del frío, o de la gastritis.
< Surtout ne bouge pas, à moins que tu ne te sentes sur le point de tomber dans les pommes, d'accord ?
–No te muevas, a no ser que… te vayas a desmayar, ¿de acuerdo?
J’avais peur qu’elle tombe dans les pommes, et, pour lui changer les idées, je lui ai demandé :
Temí que se desmayara y, para desviar su atención hacia otras cosas, pregunté:
Ça t’a fait tomber dans les pommes et ça m’a rendu malade j’avais l’impression d’être couvert de toiles d’araignée.
Hizo que te desmayaras y a mí me puso enfermo, era como si estuviera cubierto de telarañas.
– Alors, poursuivit-il, je retourne le gars. Après, je le force à s'asseoir malgré sa colonne en charpie, et je viole sa nana pendant… oh, je sais pas, plusieurs heures. Lui, faut sans arrêt que je lui balance du whiskey à la tête pour l'empêcher de tomber dans les pommes.
—En fin —prosiguió—, que le doy la vuelta al menda, lo siento sobre su espinazo partido y me pongo a violar a su novia durante, qué sé yo, unas cuantas horas. Todo ello sin dejar de echarle whisky a la cara a aquel soplapollas para que no se me desmayara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test