Similar context phrases
Translation examples
Et pour surfer un peu.
Y para navegar un poco.
Est-ce qu’on disait encore surfer ?
¿Todavía se decía navegar?
On n'a pas besoin de se concentrer pour surfer sur le web.
Para navegar por la web no hace falta concentrarse.
On sort en boîte de nuit pour surfer sur le Net ?
¿Iban a un club nocturno para navegar por la red?
Surfer avec un ordinateur de poche Palm avec un écran minuscule et un stylet n’était pas aussi simple que surfer avec un PowerBook avec un écran de 17 pouces.
Navegar en un Palm con una pantalla pequeñísima y un boli digital no era lo mismo que navegar en un Power Book con una pantalla de diecisiete pulgadas.
Ils l’emmenaient à la plage, plonger, faire du bateau et du surf.
La llevaban a la playa, a navegar, a bucear y a practicar surf.
— Comment tu peux surfer sur le net depuis une autoroute, toi ? 
—¿Cómo puedes navegar por internet desde una autopista interestatal?
Vous pouvez utiliser la carte prépayée pour surfer sur Internet avec votre téléphone.
—La tarjeta SIM te permite navegar por internet desde tu móvil.
Installé dans son bureau, Jay Gridley se préparait à surfer sur le Net.
En su despacho, Jay Gridley se preparaba para navegar por la red.
Si elle voulait sortir et surfer sur le Net, elle allait devoir trouver une porte.
Para salir, para navegar por la Red, tendría que encontrar una puerta.
Pour aller surfer sur les vagues de l’automne.
Para coger en otoño las olas
J’adore le surf, et quand j’ai envie de surfer, j’aime bien savoir s’il y a des vagues.
Me encanta el surf, pero cuando lo quiero practicar necesito saber primero el estado de las olas.
Surfe sur la vague, m’a soufflé une voix intérieure.
«Sigue las olas», oí que decía una voz dentro de mí.
Lui revenait l’image d’une planche de surf brisée emportée par les vagues.
La imagen de una tabla de surf quebrada, arrastrada por las olas.
— Les réfugiés de Bondi Beach ont essayé de surfer sur les vagues qui arrivaient.
—Los refugiados de Bondi Beach intentan surfear las olas que llegan.
J’aime ses plages d’eau froide et de grandes vagues, idéales pour le surf.
Me gustan sus playas de aguas frías y olas grandes, ideales para el surf.
De là-haut, on voit la côte jusqu’à la barrière de vagues pour le surf. » Il fit jouer son dos musclé. « M. Martel s’asseyait là pour nous regarder surfer. Il m’a dit un jour qu’il avait fait du surf dans sa jeunesse. — Il vous a dit où ?
Desde allí usted puede ver toda la costa, hasta el arrecife donde la gente se lanza con tablas hacia las olas —estiró su brazo musculoso—. Mr. Martel se sienta rara vez allí. Me dijo que solía largarse contra las olas en sus años más jóvenes. —¿Dijo dónde?
Nous allâmes chez un jeune avocat, un parent à lui, avec qui nous avions quelquefois fait du surf sur la plage de Miraflores.
Fuimos donde un abogado joven, pariente suyo, con quien algunas veces habíamos corrido olas en la playa de Miraflores.
Un minuscule objet en forme de planche de surf dépasse de la crête d’une de ces vagues terrestres.
Un pequeño objeto en forma de tabla de surf sobresale proyectado de la cresta de una de esas olas de tierra.
— Bonne. Un peu clapoteuse. Mais il y avait une houle de plus d’un mètre, avec des crêtes. Bon pour le surf.
—Magnífica. Un poco picada. Pero había un oleaje de metro y medio y cresta. Un surfing estupendo.
Les trois kilomètres de plage étaient complètement déserts, à part quelques mouettes qui planaient au-dessus du surf.
Los tres kilómetros de playa estaban desiertos excepto algunas gaviotas que andaban junto al oleaje.
là-dessus est arrivée la grosse houle qui a bouleversé leur existence; Sunny a pris sa grosse vague, fait la couverture de toutes les revues de surf et mis les bouts.
el gran oleaje que llegó y les cambió la vida a todos, y por último Sunny, que surfeó su gran ola, fue portada de todas las revistas de surf y se marchó. Ahora Sunny está lejos, montada en su cometa;
Tous doivent se rendre quelque part : Johnny vient d’achever son quart de nuit, mais doit rentrer chez lui parce que sa toubib d’épouse est de garde, Hang doit ouvrir Pacific Surf, Tide est attendu à son poste de contremaître du service des travaux publics et de responsable du réseau d’évacuation des eaux de pluie, même s’il n’y a pas d’eaux de pluie à évacuer, et Dave doit prendre sa faction en haut du mirador de la surveillance des plages afin de protéger les baigneurs de vagues inexistantes.
Todos tienen algo que hacer: Johnny ha acabado el turno de noche, pero tiene que ir a su casa, porque su mujer, que es médico, trabaja de día; el Doce Dedos tiene que ir a abrir Pacific Surf; el Marea Alta se tiene que presentar en su curro como supervisor del Departamento de Obras Públicas, encargado de los desagües de tormenta, aunque no haya tormenta, y Dave tiene que subir a la torre del socorrista para proteger a los bañistas de un oleaje que no existe.
Ou bien ils allaient surfer.
O se iban a hacer surf.
Elle voulait essayer le surf. Je n’ai pas refusé.
Ella quería hacer surf, y yo la dejé.
Conrad n’était pas parti pour aller surfer.
Conrad no se había escapado para hacer surf.
— Alors tu surfes super-bien ?
–Entonces sabrás hacer surf muy bien.
Lui interdire d’aller faire du surf ou de l’escalade : oui.
¿Prohibirle hacer surf y escalada? Sí.
elle avait d’ailleurs de bons souvenirs de surf avec son père.
Recordaba gratamente hacer surf con su padre.
Piper aurait adoré surfer dans ce spot.
Piper deseó poder hacer surf en esas aguas.
« Là ! » dis-je. Nous revenons de surfer, Carlo et moi.
—¡Allí! —digo. Hemos acabado de hacer surf, Carlo y yo.
Oubliez le surf. Oubliez la planche à roulettes. Oubliez le snowboard.
Es mucho mejor que hacer surf, snowboard o patinar.
– Nan, je compte me réveiller de bonne heure demain pour aller surfer.
—No, mañana me levantaré temprano para hacer surf.
à Rye, on appelait le surf « les brisants ».
en Rye, a aquella línea la llamaban «rompientes».
On n’habite pas ici, mais on y surfe depuis toujours.
No vivimos aquí, pero llevamos toda la vida surfeando en esta rompiente.
— À un peu moins de deux kilomètres par là. (Il indiqua le nord.) Il y a un récif qui fait d’assez jolis rouleaux pour la pratique du surf.
—Alrededor de un kilómetro y medio en esa dirección. —Señaló hacia el norte—. Hay una escollera que hace muy buenas rompientes para surf.
Certains breaks, du haut en bas de la côte californienne, devinrent virtuellement des zones « interdites ». Les bulletins météo des spots de surf se mirent eux-mêmes à prévenir les « étrangers » qu’ils avaient tout intérêt à les éviter.
Determinadas rompientes de la costa de California se convirtieron prácticamente en zonas prohibidas y hasta los informes de surf advertían a los «forasteros» que no se acercasen a ellas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test