Translation for "stupéfiant" to spanish
Translation examples
«C'est la chose la plus stupéfiante!
—¡Es algo increíble!
Ce que vous avez accompli est stupéfiant.
Lo que hiciste fue increíble.
— Stupéfiant, ai-je murmuré.
– Increíble -murmuré-.
La ressemblance était stupéfiante.
El parecido entre ellos era increíble.
Ce gars est stupéfiant.
Este tipo es increíble.
— C’est stupéfiant, non ?
—¿Increíble, verdad?
C’est un endroit stupéfiant.
Este lugar es increíble.
Tes quintes sont stupéfiantes.
Tienes una tos realmente increíble
L’intérieur est stupéfiant.
El interior es impresionante.
Les possibilités sont stupéfiantes !
¡Las posibilidades son impresionantes!
Le résultat fut stupéfiant.
El resultado fue impresionante.
La salle était stupéfiante.
La habitación era impresionante.
Une femme nue c’était stupéfiant.
Una mujer desnuda era algo impresionante.
— L’étendue de cette collection est stupéfiante.
—El alcance y la calidad de esta colección es impresionante.
Chiffres étourdissants, révélations stupéfiantes.
Cifras impresionantes, revelaciones asombrosas.
La première explosa avec une force stupéfiante.
La primera estalló con un resultado impresionante.
– Est-ce pas stupéfiant ?
–¿No es esto asombroso?
N'est-ce pas stupéfiant?
¿No te parece asombroso?
Stupéfiant, tout cela était absolument stupéfiant, surtout ce qui était arrivé à la Siffleuse.
Qué asombroso, pensó, qué asombroso era todo, en especial lo sucedido con Silbadora.
C’est déjà assez stupéfiant.
Eso ya es de por sí algo asombroso.
— Et tu t’en es souvenu ? C’est stupéfiant !
—¿Y tú lo escuchaste? Asombroso.
Vos ressources sont stupéfiantes.
Los recursos son asombrosos.
Leur ignorance était stupéfiante.
Su ignorancia era asombrosa.
— De plus en plus stupéfiant.
—Todavía más maravilloso.
C’est stupéfiant, Jess. Et génial. Non ? — Si.
“¡Es maravilloso Jess! O sea, ¿no?”
Sincèrement, je ne pouvais pas croire que Del voyait cette fille stupéfiante tous les étés ;
Francamente, yo no podía creer que Del hubiera estado viendo a esta maravillosa muchacha todos los veranos;
Je suis certain, pour y avoir pensé après coup, que c’était là le bain le plus chaud que j’aie jamais pris, mais sur l’instant, j’éprouvai une impression de fraîcheur stupéfiante.
Estoy seguro, como lo pensé después, que ese fue el baño más caliente que nunca me di, pero en ese momento, tuve una sensación de frescura maravillosa.
Le croissant éclairé, un arc stupéfiant de bandes orange onctueuses, semblait émerger dans le ciel noir d’un univers plus vivace.
La cara iluminada, un maravilloso arco de untuosos anaranjados divididos en bandas, parecía irrumpir en medio del cielo negro desde un universo más vívido.
Il se frappait la poitrine et poussait son cri de défi tandis que sa douce peau brune, frôlait les fourrures hérissées de ses compagnons. C’était incroyable, c’était stupéfiant ;
Se golpeaba el pecho y lanzaba su grito de desafío, mientras su piel suave y morena acariciaba los peludos abrigos de sus compañeros. Era extraña; era maravillosa;
Sur les eaux blanches, des coquilles gracieuses – répliques lacustres des équipages d’elfes – voguaient, mais aucune ne s’aventurait en direction de la stupéfiante et lointaine tenture.
Sobre las blancas aguas se desplazaban delicadas conchas parecidas a réplicas lacustres de los carros élficos, pero todas evitaban acercarse a la maravillosa cortina que se desplegaba en el horizonte.
Il avait réussi à un point stupéfiant.
Lo había conseguido hasta un punto espantoso.
Avec une stupéfiante brusquerie, le ciel au-dessus du Mikhaïl Kourkov devint tout noir...
Sobre el Mijail Kurkov, el cielo se oscureció con espantosa brusquedad.
Pour Jim Qwilleran, vétéran parmi les journalistes, ce fut un des moments les plus stupéfiants de toute sa carrière.
Para Jim Qwilleran, periodista veterano, aquél era uno de los momentos más espantosos de su carrera.
Il fit instantanément demi-tour sur lui-même et se précipita dans ma direction avec une vitesse stupéfiante, que je n’avais jamais connue de la part d’un animal !
Inmediatamente giró y se abalanzó hacia mí con la más espantosa velocidad que jamás haya visto.
« Les articles sont stupéfiants, avait-il déclaré lorsque j’avais pointé cette contradiction, quelques semaines plus tôt. Mais la fiction, quelle farce !
—Pues los reportajes son muy buenos —me explicó cuando, unas semanas antes, le mencioné aquella contradicción—, aunque la narrativa de ficción es de pena. Realmente espantosa.
Orla, Samah, et tous les Sartans présents dans le mausolée venaient donc d’assister à un défilé de visions stupéfiantes, terrifiantes et confuses. Des visions qui émanaient directement d’Alfred.
Orla, Samah y el resto de oyentes del mausoleo sólo presenciaron asombrados una serie de visiones confusas y espantosas que procedían directamente de Alfred.
Alors qu’elle était assise par terre, encore haletante, et qu’elle observait les agissements stupéfiants du peuple taupe, Souvenir entendit un bruit de pas léger et familier, suivi d’un affreux sifflement.
Mientras estaba allí sentada, todavía jadeando, observando el extraño comportamiento de los hombres-topo, Remembranza escuchó unas pisadas suaves y familiares y el siseo espantoso de un aliento.
Et, pour stupéfiant que cela paraisse, au cours de ces journées agitées par les réunions publiques, lors de la plus importante, quand le docteur Ezequiel battit tous ses records de tafia et d’inspiration, Nacib lui aussi prononça un discours.
Y, por más espantoso que parezca, en aquellos días vibrantes de "mitin", en el mayor de ellos, cuando el doctor Ezequiel batió todos sus récords anteriores de aguardiente e inspiración, Nacib pronunció un discurso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test