Translation for "impresionante" to french
Translation examples
—¡Pero eso es un talento impresionante!
— Mais c'est un talent incroyable !
Su energía era impresionante.
Il débordait d’une énergie incroyable.
—Es increíble —dijo ella. Impresionante.
« C’est incroyable, dit-elle.
¡Ha caído una nevada impresionante!
Il y avait une neige incroyable !
Un trabajo de una precisión impresionante.
C’est un boulot incroyablement précis.
Tenía una colección de pelucas impresionante.
Elle avait une collection de perruques incroyable.
—Lo impresionante es que esté vivo —le digo.
– C’est incroyable que vous soyez encore vivant, je dis.
«Impresionante», pensé poniéndome la chaqueta.
Génial, me dis-je en enfilant ma veste.
¿Has visto? ¡Mira qué foto tan impresionante!
Tu as vu ? Regarde cette photo géniale !
–¿Cómo has llegado hasta aquí? –¡Me he escapado! –¡Impresionante!
— Comment t’es-tu débrouillée pour venir ? — J’ai filé en douce. — Génial !
–Es diferente…-, Jace cubierta. – ¿Cómo te fue en Alicante? -Es impresionante.
Comment c'était ? Génial, non ? — Euh... différent, esquiva Jace. Et Alicante ?
Zarparemos a Asgard y acabaremos con los dioses. Será impresionante.
On fera voile vers Asgard et on tuera tous les dieux. Ça va être génial.
—Mirad por aquí. Este lugar es impresionante —dijo. —¿Eso qué es? —preguntó Jace.
— C’est un endroit génial ! s’écria-t-il. — Je n’avais jamais vu pareilles choses, dit Jace.
—Tiene un apartamento impresionante —es la última frase que Bentley oye pronunciar a Brad.
« Il a un appartement génial » sont les derniers mots de Brad qui parviennent aux oreilles de Bentley.
Por el momento, ella está escondida en nuestra unidad de vivienda trabajando en un diseño de yate totalmente impresionante.
— En ce moment, elle est terrée dans notre appartement où elle travaille sur un modèle de yacht totalement génial.
Es una vergüenza que a una parte de mierda de la ciudad le pongan el nombre de un tipo tan impresionante.
Quelle honte que le nom d’un type aussi génial soit accolé à une partie si pourrie de la ville.
—Ahora, se introduce esta preciosidad por las grietas para agarrar las piedras que hayan caído por dentro. Impresionante, ¿verdad?
— On peut introduire ce bijou dans la moindre fissure et attraper les pierres qui sont tombées dedans. C’est génial, non ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test