Translation for "secourir" to spanish
Translation examples
— Secourir le prince ?
—¿Para rescatar al príncipe?
— Et secourir les lapins ?
—¿A rescatar conejos?
Éliminer ou secourir ?
¿Eliminar o rescatar?
— Nous n’avions pas du tout prévu de vous secourir.
—No teníamos la intención de rescataros.
Tu ne peux secourir Amadeo.
No puedes rescatar a Amadeo.
Laissez-moi secourir mon fils !
¡Dejadme ir a rescatar a mi hijo!
Comment secourir son père ?
¿Cómo podría rescatar a su padre?
Il fallait que j’aille secourir la femme dans le mur.
Tenía que rescatar a la mujer de la pared.
Nous travaillons avec votre fils pour secourir Pauline.
Hemos estado trabajando con su hijo para rescatar a Pauline.
— Permission de secourir un nageur, sir.
—Permiso para rescatar del agua a una persona, señor.
Comment secourir des extraterrestres ?
¿Cómo se rescata a los extraterrestres?
À présent, il était question de la secourir.
La cuestión sólo giraba ahora en torno a su rescate.
Non pas pour combattre, mais pour chercher et secourir les survivants.
Pero no para combate, sino para búsqueda y rescate.
— Nous avions échafaudé plusieurs plans destinés à vous secourir, annonça Tic.
—Ya estábamos trazando planes de rescate —confesó Twitch—.
Non parce que c’était une chevauchée effrénée pour secourir les habitants de Forge, mais justement parce que ce n’en était pas une.
No porque fuese una carrera precipitada al rescate, sino porque no lo era.
Je suis certain qu’il nous offrira son aide pour secourir Rebecca et Amber.
Estoy seguro de que ofrecerá su asistencia para el rescate de Rebecca y Amber —le aseguró Ryder—.
Maintenant que nous nous sommes retrouvés, nous pouvons échafauder un plan pour secourir vos sœurs… — Est-ce possible ?
Pero ahora que nos hemos encontrado, podemos planificar el rescate de tus hermanas. —¿Eso es posible?
Mais, une fois sur place, ils avaient été confrontés à des « victimes » bien décidées à ne pas se laisser secourir.
Pero, una vez allí, se encontraron con que los que debían ser rescatados se oponían al rescate.
Le QGT ne s’occupe de secourir les individus que lorsque ces individus sont indispensables à une opération.
El CGT rescata individuos tan sólo cuando esos individuos son indispensables para una operación.
— Il semblerait que notre ami Placide ait tenté de secourir notre prisonnier, dit Cosca.
—Al parecer, nuestro amigo Lamb ha acudido al rescate de su prisionero —dijo Cosca—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test