Similar context phrases
Translation examples
Nous sommes tous des salauds.
Todos éramos bastardos.
— Oui. Mais tu es mon salaud à moi.
—Sí, pero eres mi bastardo.
—   Espèce de salaud.
—Eres un bastardo.
- Qu'on pende ces salauds !
—¡Colgad a esos bastardos!
Je le tuerai, ce salaud !
¡Mataré al bastardo!
— À ces salauds de Genève.
—A los bastardos de Ginebra.
Espèce de salaud… Espèce de salaud !
—Serás cabrón… ¡Eres un cabrón!
À salaud, salaud et demi.
A cabrón, cabrón y medio.
— Tu es un beau salaud, mon salaud.
—Estás hecho un buen cabrón, cabrón.
 Les salauds, les salauds, pensait Lulu ;
Qué cabrones, qué cabrones —pensaba Lulu—;
Ces salauds ont cassé le moule ! — Quels salauds ?
¡Aquellos cabrones acabaron con ellos! —¿Qué cabrones?
« Je t’ai eu, mon salaud !
—¡Ya te tengo, cabrón!
Ce salaud est à moi !
¡Este cabrón es todo para mí!
C’étaient des salauds !
Eran unos cabrones.
— Ils l’ont eu, ce salaud !
—¡Han cazado a ese hijo de perra!
Je ne suis pas à toi, espèce de salaud !
Tú no me posees, hijo de perra.
Il est rudement grand, ce salaud.
Ese hijo de perra es muy corpulento.
Tu es coincé, salaud.
Tu lo hiciste, hijo de perra, pensó.
Ce salaud gagnait toujours.
El hijo de perra sigue ganando.
« Ce salaud m’avait offert une fausse bague.
—El muy canalla me regaló un anillo falso —dije—.
 Je cherche le salaud qui nous a donné ce faux renseignement.
—Busco al desgraciado que nos ha dado estos datos falsos.
Ce petit salaud a simulé un chantage pour lui soutirer un maximum de fric.
Y el muy canalla ha organizado un falso chantaje para sacarle un montón de dinero.
J’ai été effaré quand des critiques, faisant pourtant l’éloge de mon livre, voyaient dans mon héros un faux poète, voire un salaud.
Me quedé estupefacto cuando los críticos, que no obstante elogiaban mi libro, veían en mi protagonista a un falso poeta, incluso a un canalla.
Ces salauds savaient que nous subodorions quelque chose, de sorte qu’ils passèrent toute cette chaude nuit à créer de fausses alarmes.
Los muy hijos de puta sabían que nos olíamos algo, de modo que se pasaron toda esa calurosa noche creando falsas alarmas.
Puis quand elles se furent assises au pied de l’obélisque pour regarder la baie, elle déclara que Jack Foley était le dernier des salauds et demanda pourquoi il lui disait qu’il l’aimait puisque ça n’était pas vrai.
Y, más tarde, cuando se sentaron junto al obelisco y miraron hacia la bahía dijo que Jack Foley era el hombre más deshonesto y falso del mundo. ¿Por qué demonios le había dicho una y otra vez que la amaba si no era cierto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test