Translation for "damner" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
maldita sea
— Elle est avec lui, damnation !
—¡Está con él, maldito seas!
Puisse-t-il être damné, ce terrible, ce damné endroit !
¡Maldito sea este punto maldito y terrible!
Qu’ils soient tous damnés !
¡Malditos sean todos!
Damné ou pas, je l’ignorais.
Maldito o no, yo no lo sabía.
— Je vous dis que ce n’est pas elle, damnation !
—¡Ya os he dicho que no es ella, maldita sea!
C’est une ville damnée.
Es una ciudad maldita.
 Ces damnés Italiens !
—¡Malditos italianos!
Que l’armée soit damnée !
¡Malditos sean los militares!
— Du Prince des damnés.
—Del príncipe de los malditos.
Enfer et damnation !
Maldición y condenación.
C’est pour cela qu’ils t’ont devancé. — Damnation !
Por eso te han adelantado. —¡Maldición!
– C’est vous qui parlez de damnation ?
¡Quiénes sois para hablar de maldición!
Je suis deux fois damné.
Es una doble maldición.
— Damnation, c’est écrit en mohawk !
—¡Maldición, está escrito en mohawk!
Il plissa les yeux… Damnation !
Entrecerró los ojos, parpadeó. ¡Maldición!
Il resta seul, tel un damné.
Se quedó solo con sus maldiciones.
— Damnation, le sceau n’a pas tenu !
Maldición, el sello no ha resistido.
— Damnés, grogna Brady d’une voix rauque, nous sommes damnés.
Malditos -graznó Brady con voz quebrada-. La maldición ha caído sobre nosotros.
— « Sois damné, Rufo !
—¡Maldita sea, Rufo!
— Tu ne vas pas te damner.
—No te vas a condenar.
Je ne veux pas me damner ni damner ma fille.
No quiero condenarme ni condenar a mi hija.
Vous allez vous damner.
Se va usted a condenar.
Arlequin se damne lui-même pour un but.
Arlequín se condenará a un propósito.
— Tu es sans conteste un mécréant, et c'est pourquoi tu seras damné.
—Lo que eres, sin duda alguna, es un descreído, y por lo tanto te condenarás.
Le pire serait que je fasse damner son âme à lui aussi.
Lo peor será que yo haga condenar también su alma.
Je t'écorcherai vive, tortue, et tu seras damnée dans l'autre monde!»
¡Te despellejaré viva, tortuga, y te condenarás en el otro mundo!
On disait qu’elle était belle à damner un saint.
Su belleza, decían, era tal que hubiese bastado para lograr que un santo se condenara.
Grâce à eux, il espérait pouvoir damner tous les enfants du monde.
Con ellos esperaba condenar las almas de los niños del mundo.
– Tu n’es qu’un fanatique valet, répliqua le chevalier, et pourtant tu as raison dans un certain sens ; car il est inutile de maudire des gens qui sont déjà aussi damnés et aussi noirs que la fumée de l’enfer.
—No eres más que un fanático —replicó sir Enrique—; pero no dejas de tener razón en cierto punto, porque es inútil maldecir a gentes que están ya condenadas, y son tan negras como el humo de los infiernos.
si Jésus me damne pour avoir sauvé l’existence et la liberté de mon peuple au prix d’une seule vie, eh bien, je le damnerai moi aussi ! Je puis bien brûler en enfer – au moins, j’y brûlerai en sachant que j’ai fait le nécessaire pour mon peuple, et c’est le devoir d’un souverain, quel que soit le prix qu’il doive en payer plus tard.
Si Jesús me maldice por salvar la vida y la libertad de mi pueblo a cambio de una sola vida, también le maldeciré yo. ¡Qué me importa abrasarme en el infierno! Lo haré sabiendo que hice lo que necesitaba mi pueblo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test