Translation for "hijo de perra" to french
Translation examples
Quiero verte sufrir, sucio hijo de perra.
Je veux d’abord te voir souffrir, espèce d’infect bâtard.
—La piel, perro… ¡dame mi… carne! Porque ese hijo de perra tuyo va con la milicia… pero yo soy un trabajador… Habéis matado a todos los burgueses, ¡y ahora queréis destruir a vuestros hermanos!… Por a mi Riabka… ¡demonios crueles!…
– Chien, rends-moi la peau… et la viande !… Si ton bâtard est dans la milice, moi je suis un travailleur… Vous avez tué les bourjouis et maintenant vous tuez vos frères !… Pour ma Riabka… diables sauvages… je vous…
Será mejor que te vayas acostumbrando, hijo de perra.
Tu ferais bien de t’y habituer, connard !
—Me importa un carajo. Ese hijo de perra me ha llamado gilipollas.
— M’en fous. Ce fils de chien m’a traité de connard.
—Por fin me ha dado su coche, el hijo de perra —dijo, volviéndose hacia su compañero.
« Ce connard a fini par me filer sa voiture. »
Entonces fue cuando vi la navaja; él me dijo: «La cartera o la vida, hijo de perra.
Et c’est là qu’il a sorti son couteau en lâchant : « Ton portefeuille ou ta vie, connard.
—… eres un héroe. —Lamento haberme conducido como un hijo de perra.
« …si incroyablement merveilleux… et pur, et fort… mon héros… —  Anne, je regrette de m’être conduit comme un connard.
Para empezar, a quién podría ocurrírsele decir cosas del estilo «la cartera o la vida, hijo de perra.
Pour commencer, qui irait dire « Ton portefeuille ou ta vie, connard.
El pobre hijo de perra que hablaba y hablaba sin conseguir que nadie entendiera lo que decía.
Le pauvre connard qui parlait et parlait sans jamais arriver à faire comprendre ce qu'il voulait dire.
- Ese maldito hijo de perra no tiene amigos que yo conozca, excepto ese italiano, Johnny Stompanato.
— Cette ordure de fils de pute, il a pas d’ami que je connaisse, excepté ce connard de rital Johnny Stompanato.
¿No te había dicho que ese estúpido hijo de perra era muy capaz de reventarnos el negocio y hacernos saltar a todos por los aires?
Je vous l’avais pas dit que cet espèce de connard allait tout foutre par terre et nous mettre dans la merde par dessus le marché ?
Apreciaba al hijo de perra, y aunque me porté con Sallie como si me hubiera ofendido su elección, que eligiera a ese gilipollas para tener una aventura, lo cierto es que lo entendía perfectamente.
Je l’aimais bien, ce fumier, et bien que j’aie réagi comme si j’étais contrarié que Sallie soit allée pêcher un tel connard pour s’offrir une aventure, je la comprends parfaitement.
—¡Han cazado a ese hijo de perra!
— Ils l’ont eu, ce salaud !
Tú no me posees, hijo de perra.
Je ne suis pas à toi, espèce de salaud !
Ese hijo de perra es muy corpulento.
Il est rudement grand, ce salaud.
Tu lo hiciste, hijo de perra, pensó.
Tu es coincé, salaud.
—Maldito hijo de perra... —graznó—.
 Espèce de salaud, croassa-t-il.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test