Translation examples
Quizá Franz sea un cabrón, pero no es idiota del todo.
Franz était peut-être un salopard, mais il n’était pas totalement idiot.
Usted es la representación ejemplar del cabrón fascista, pero no es un idiota.
Vous êtes l'incarnation exemplaire du connard fasciste, mais vous n'êtes pas idiot.
Y la cabrona de tu madre tapando la bola y haciéndose la tonta.
Et ta salope de mère qui fait l’idiote et qui baratine.
Los cabrones son escurridizos, pero lentos y más tontos que Nick.
C’est des saloperies, mais ils sont super lents et encore plus idiots que Nick.
Esos cabrones pusilánimes siempre lucen la misma expresión estúpida y desgraciada.
Ils ont toujours la même expression idiote, malheureuse.
Entonces era una niña, ¿no se acuerda que se lo conté, mi Teniente? —dijo el sargento. —Cállate, no te pregunto a ti, cabrón.
Ce n’était alors qu’une gamine. Vous ne vous rappelez pas, mon lieutenant, je vous avais même raconté que… — La ferme, idiot, je ne te demande pas de répondre à sa place !
Eso había sido una necedad, la frase sin sentido que suele decirse en ciertas situaciones, al estilo de «voy a denunciar a esos cabrones».
Une phrase idiote, le genre de déclaration en l’air que profèrent les gens, comme « Je vais traîner ces salauds en justice ».
Nos hizo cambiar de opinión, pensamos: Se lo hace, se hace la boba, pero se la está metiendo cruzada a esos cabrones.
Ça nous a fait changer notre manière de penser, on s’est dit : elle assure, en réalité, elle fait semblant d’être idiote, mais c’est elle qui emmerde les autres.
También es verdad que fue un cabrón de lo más cínico.
En même temps, c’était vraiment un gros con d’cynique.
Ese gordo cabrón. Cómo cojones lo hace es algo que se me escapa.
Ce gros con. Ça me dépasse, je pige pas comment il fait.
«¡Vete a tomar por culo, pedazo de cabrón!» «Perdona, Peasbo.
— Va te faire foutre, gros con ! — Désolé, Peasbo.
Un gordo cabrón como Juice Terry siempre rodeado de mujeres.
Ce gros con de Juice Terry, toujours entouré de femmes.
El poder del jaco: es increíble, pero el gordo cabrón parece estar perdiendo peso.
Le pouvoir de l’héro : même ce gros con semble perdre du poids.
Billy, venga ya, cabrón.» Billy le mostró su mano a Lenny. «¡Dos putos ases!»
Billy, courage alors, mon gros con. Billy découvrit sa main.
¿Por qué no te vas a la mierda y te mueres de cáncer de una vez, cabrón rechoncho y monstruoso?
Pourquoi ne fous-tu pas le camp dans un trou de rat pour crever du cancer, espèce de gros con ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test