Translation for "s'enfuient" to spanish
Translation examples
— Les enfants ne s’enfuient jamais aussi loin.
– No es propio de los niños huir tan lejos.
Ces animaux s’enfuient dès qu’ils sentent l’odeur de leur race.
Ya sabes que esos animales tratarán de huir en el mismo momento en que huelan la presencia de sus congéneres.
— Ils ont dit qu’en grandissant les gorilles s’enfuient dans la forêt et vous brisent le cœur, ou bien ils vous tuent. »
—Dijeron que cuando la gorila crezca, huirá a la selva, destrozándole el corazón o, de lo contrario, lo matará.
Plusieurs mois plus tard, Ingeborg réussit à convaincre son mari qu’il fallait qu’il tue Carlos et qu’ils s’enfuient.
Al cabo de varios meses, Ingeborg logró convencer a su marido de que debía matar a Carlos para poder huir ambos.
Pendant ce temps, les enfants s’enfuient devant Toni, qui les poursuit en hurlant sauvagement qu’il est un monstre de la forêt et qu’il va les attraper pour les manger.
Los niños intentan huir de Toni, que los persigue haciendo ruidos extraños y les grita que es el monstruo de los bosques, y que quiere cazarlos y comérselos para merendar.
J'eus la brillante idée de proposer à Jamila qu'elle et Jeeta s'enfuient ensemble, mais sa mère ne voudrait jamais quitter Anwar : les épouses indiennes n'agissaient pas ainsi.
Entonces se me ocurrió la brillante idea de que Jamila y Jeeta podían huir juntas, pero Jeeta no dejaría nunca a Anwar: las esposas indias no hacían cosas así.
Finalement, les paras chargèrent, le cœur battant, en jurant et en gueulant à pleine voix, jusqu’à ce que les West Side Boys qui avaient pris tant de plaisir à torturer et tuer les paysans et leurs prisonniers prennent la fuite, tombent, s’enfuient à nouveau et meurent jusqu’au dernier.
Al final, los paracaidistas decidieron atacar, a sangre y fuego, gritando y perjurando, hasta que los West Side Boys, que se habían divertido torturando a campesinos y prisioneros, huyeron, murieron, volvieron a huir y a morir hasta que no quedó ninguno.
Imagine la vie d’un soldat courageux : il est jeté en pleine guerre, va de victoire en victoire, il monte à bord des avions et des blindés, il attaque, tue et emmène captives les femmes qui s’enfuient, il est couvert d’argent, s’enivre et fait la fête au-dessus des lois. C’est cela la vie.
Me imagino la vida de un combatiente: lanzándose a la batalla, yendo de victoria en victoria, subiendo a avio nes y a tanques, atacando, matando, llevándose cautivas a las mujeres que tratan de huir, rico, emborrachándose y dándose todos los gustos. Esto es vida.
Des danseurs s’enfuient en hurlant, piétinant des jeunes filles à terre.
La gente corre y chilla y sale en estampida pisoteando cuerpos de chicas.
Si certains s’enfuient, laissez-les courir.
Si alguno de ellos intenta escapar, dejadlo.
Mais cette fois-ci, ils ne s’enfuient pas en pleine nuit pour s’éloigner de Jerry.
Pero esta vez no estaban huyendo en mitad de la noche para escapar de Jerry.
Le baron s’attendait, semblait-il, qu’ils s’enfuient de l’espace territorial de Jackson.
Parecía que el barón estaba resignado a dejarlos escapar del espacio de Jackson’s Whole.
De l’endroit où il se tenait, il pouvait voir les fenêtres et ne craignait pas qu’ils s’enfuient.
Desde donde se hallaba podía ver las ventanas, y no tenía ningún temor de que pudieran escapar.
Une certaine prudence sera de mise quand il tuera le premier, pour éviter que les autres ne s’enfuient.
Y tendrá que ser muy cuidadoso cuando mate al primero para que el resto no trate de escapar.
– Pour la duper, il fait un nœud complexe à la ceinture de soie de Shazada, et pendant que celle-ci s’acharne à essayer de le défaire, Rukhsana et lui s’enfuient.
—El caso es que él le tiende una trampa atándole la faja de seda con un nudo especial que ella no puede deshacer y, mientras está distraída con eso, él y Rukhsana aprovechan para escapar.
Ils auraient eu davantage de chance s’ils s’étaient séparés, attirant ainsi leurs poursuivants dans des directions différentes en espérant qu’un ou plusieurs d’entre eux s’enfuient au prix du sacrifice des autres.
El escuadrón habría hecho mejor separándose y atrayendo a los obin hacia varias direcciones, para abrir la posibilidad de que uno o más pudieran escapar a expensas del sacrificio de los demás.
Les Anglais ont enfermé dans le port des milliers de coolies, craignant qu’ils ne s’enfuient sous les bombes. Ne pouvant se mettre à l’abri, ils ont trouvé sur les collines un abri sûr. À l’intérieur de la ville, leurs bureaux sont tenus par des indigènes. Les Anglais ne se soucient nullement de la vie des indigènes, mais nous, nous libérerons ceux qui sont esclaves.
Los ingleses han encerrado a centenares de coolies en los muelles, a fin de evitar su huida ante el temor de los bombardeos, condenándolos así a una muerte cruel, puesto que no les queda posibilidad alguna de escapar. En cambio, todos los súbditos británicos y los oficiales han sido puestos a salvo, trasladándolos hacia las montañas, obligando a los naturales del país, cuyas vidas nada valen para ellos, a que custodiaran las oficinas de la ciudad. Afortunadamente, nosotros venimos a librarlos de su esclavitud.
— Oui, comme ça ils te rattrapent deux jours plus tard et te ramènent comme un saucisson, dit Clementina, il n’y a que les connes qui s’enfuient.
—Sí, vaya lista, te pescan de nuevo sin siquiera molestarse, en un par de días —dijo Clementina—. Qué estupidez escaparse.
Jessica Elizabeth. New Elizabeth, je me rappelle, maintenant. — Elle a regroupé des filles et des jeunes garçons pour qu’ils s’enfuient par le marais. Mais avant qu’elle puisse elle-même partir avec ceux qui n’avaient pas encore perdu la tête, les hommes de Maire ont attaqué. — Alors c’est donc ça, je fais, comme tout engourdi d’un coup. New Elizabeth est devenue Prentissville.
Nueva Elizabeth.» —Ella organizó a algunas de las niñas y a los muchachos más jóvenes y les ordenó escaparse por la ciénaga —sigue diciendo Ben—, pero los hombres del alcalde atacaron antes de que ella misma, las mujeres y los hombres que no habían perdido el juicio tuviesen tiempo de seguirles los pasos. —Y eso fue todo —concluyo, abotargado—. Nueva Elizabeth pasó a ser Prentisstown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test