Translation for "escapar" to french
Translation examples
No había manera de escapar. ¡Escapar!
Il n’y avait jamais moyen d’échapper. Échapper !
También ella tuvo tiempo de escapar a su destino, de escapar de mí.
Elle avait eu, elle aussi, le temps d’échapper à son destin, de m’échapper.
—¡Se va a escapar…! ¡Se nos va a escapar otra vez…!
«Il va s’échapper!… Il va encore nous échapper!…»
—¿Para escapar de nosotros?
— Pour nous échapper ?
Que no te escaparas de mí.
Pour que tu ne m’échappes pas.
¡Tengo que escapar!
Il faut que je m’échappe !
¿Y por qué escapar?
Et pourquoi y échapper ?
—Pero no escaparás.
— Mais tu ne pourras pas t’échapper.
Conseguimos escapar.
Nous nous sommes échappés.
La espada no puede escapar a su destino más de lo que tú puedes escapar al tuyo.
Elle ne peut pas échapper à son sort, pas plus que tu ne peux échapper au tien.
—¿Una estratagema para poder escapar?
— Serait-ce une tentative d’évasion ?
No tenemos modo de escapar.
Aucun moyen d’évasion.
Querían hacer algo más que escapar.
Ils recherchaient davantage que l’évasion. »
—¿Sabías que estaba planeando escapar?
— Étais-tu au courant de son plan d’évasion ?
Estoy convencido de que no podemos escapar.
Je suis convaincu qu’une évasion est impossible.
No grites y no intentes escapar.
Pas d’appels, pas de tentative d’évasion.
—No se trata de escapar.
— Il n’a rien à avoir avec l’évasion.
Trataba de escapar junto a James.
Sa tentative d'évasion avec James.
Ni siquiera era permitido el sueño de escapar.
C’était un rêve d’évasion interdit.
Pero escapar así no le serviría de nada.
Mais cette fuite n’en serait pas une.
Su única idea era escapar.
Il ne pensait qu’à la fuite ;
Todo parecía un poco como escapar.
Tout cela ressemblait à une fuite.
Era hora de escapar.
Il était temps de prendre la fuite.
Pero incluso así, qué forma de escapar.
Mais ce serait une fuite tout de même.
¿Se atrevería a escapar?
Allait-il tenter de prendre la fuite ?
Escapar era la única respuesta.
La fuite était la seule solution.
La puerta me tentaba para que me escapara.
La porte incitait à la fuite.
Mi equipo y yo la cubrimos para que escapara.
Mon équipe et moi avons couvert sa fuite.
Pero es mi única posibilidad de escapar.
Mais c’est ma seule fuite possible.
Nyal me ayudó a escapar.
Nyal est arrivé et m’a porté secours.
Alfred habló rápidamente. —Es una puerta para escapar, milady.
— C’est une sortie de secours, expliqua Alfred.
Los demás… —Menea la cabeza y deja escapar un uf.
Les autres… » Il secoue la main et lâche un Pffiou.
Wallas intenta en vano desasirse, pero ya no puede escapar.
Wallas a beau le secouer, il ne peut plus se dégager.
¿Cómo podía escapar? ¿Dónde podía encontrar ayuda?
Comment pourrait-elle s’enfuir ? De quel côté chercher du secours ?
—Eso no lo sé —replica, y deja escapar un suspiro que agita todo su cuerpo—.
— Je ne suis pas si sûre de ça. » Son soupir lui secoue tout le corps.
Max y yo logramos escapar subiendo a la azotea y bajando por la escalera de incendios.
Max et moi en avons réchappé en passant par le toit puis l’escalier de secours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test