Translation for "rétameur" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Et son chariot aurait fait pleurer ce même Rétameur !
¡Y su carreta habría hecho llorar a un gitano!
Les gros chiens qui couraient à côté étaient la seule protection des Rétameurs.
Esos perros eran la única protección real que tenían los gitanos.
— Ces gens sont des Rétameurs, poursuivit-il, des Tuatha’ans, et ils ne présentent un danger pour personne.
Esas personas son gitanos, Tuatha'an, y no son un peligro para nadie.
Il se rappelait avoir rencontré des Rétameurs, mais c’était la première fois qu’il leur parlait.
Tenía recuerdos de encuentros con gitanos, pero él mismo nunca había hablado con ninguno hasta ese momento.
Il était surpris par les cinq caravanes de Rétameurs campées dans les champs autour de la ville.
Lo que sí sorprendía era la presencia de caravanas de gitanos acampadas en terrenos desperdigados alrededor de la ciudad, cinco o seis a la vista.
L’ancien Rétameur n’aimait pas Elyas, mais il était en adoration devant Faile, ne fût-ce que parce qu’elle était la femme de Perrin.
Al antiguo gitano no le gustaba Elyas, pero adoraba a Faile aunque sólo fuera porque era la esposa de Perrin.
Ce n’est suffisant pour personne. Elyas avait connu Aram quand il était encore un Rétameur, avant qu’il ne prenne l’épée.
No es suficiente para ningún hombre.» Elyas había conocido a Aram cuando éste era todavía un gitano, antes de que cogiese la espada.
Perrin garda le silence, mais sentit en lui un pic d’irritation, autant envers lui-même qu’envers l’ancien Rétameur.
Perrin no salió de su mutismo, pero percibió su propio olor punzante de irritación, tanto consigo mismo como por el antiguo gitano.
Elle et Selucia auraient ainsi l’occasion de s’éloigner sur leurs montures, tandis qu’il resterait là, bloqué par les Rétameurs.
Ella y Selucia podrían marcharse a caballo mientras que él intentaba convencer a los gitanos que se apelotonaban a su alrededor y alrededor de Puntos para impedirle montar.
Les Rétameurs s’arrêtèrent, rappelant leurs chiens. Les gros animaux se couchèrent immédiatement, la langue pendante, bientôt rattrapés par leurs maîtres.
Al ver eso, los gitanos se pararon y llamaron a los perros. Los enormes canes se tumbaron pesadamente en el suelo, con la lengua fuera, y las personas siguieron avanzando más despacio.
et de celles-là il en existe plus que tu ne pourrais le penser possible car elles sont utilisées par des colporteurs et des artisans de toutes sortes – tanneurs, rétameurs, tailleurs, tonneliers, cordonniers, barbiers, rebouteux et bien d’autres, tous vantant leurs marchandises et leurs talents à grand renfort de cloches, de gongs et de hurlements.
Y de ésos, hay muchísimos más de los que puedas llegar a imaginar, porque los utilizan vendedores ambulantes y chapuceros de todo tipo: curtidores, hojalateros, sastres, toneleros, zapateros remendones, barberos, ajustahuesos y otros muchos, todos los cuales anuncian su mercancía con campanas, gongs y gritos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test