Translation for "rota" to spanish
Translation examples
Satisfait, il se recula et rota de nouveau.
Satisfecho, retrocedió y volvió a eructar.
Krager eut un sourire béat et rota à nouveau. — Oups, pardon !
Krager le dedicó una sonrisa estúpida y volvió a eructar. —Perdón —volvió a decir.
La longueur c’est la hauteur, la hauteur la profondeur, la profondeur c’est la largeur et la largeur… – il rota – c’est le temps. C’t’une aut’dissenmion, t’vois ?
Quiero decir que la longitud se ha convertido en altura y la altura ahora es anchura y la anchura es grosor y el grosor es... —Volvió a eructar—. Es tiempo. Otra dimensión, ¿entiendes?
Dès la piste d’atterrissage, elle avait été accueillie par une délégation de prêtres et de représentants du roi et du Conseil, tout couverts d’écarlate, de brun et de turquoise, puis emmenée au palais où l’on salua beaucoup et l’on ne rota point, bien sûr, pendant des heures : présentation à une Majesté fragile et ratatinée, à des Mamamouchis suprêmes et à des Grands Bidulissimes, discours, banquet. Tout comme prévu, sans anicroches, même l’énorme fleur frite qu’elle avait découverte dans son assiette n’avait pas posé de problème.
En la pista de aterrizaje fue recibida por una delegación de sacerdotes y funcionarios del Rey y del Consejo, magníficos en sus ropas escarlatas, marrones y turquesa, y llevada a Palacio, donde tuvo que hacer reverencias y no eructar, por supuesto, durante horas: le presentaron a su vieja majestad, pequeña y apergaminada, le presentaron a Sumos Muckaalgo y Lores Hoozinoséqué, hubo discursos, un banquete, todo previsible, sin problemas, ni siquiera cuando le presentaron aquella impenetrable flor gigante frita en el plato durante el banquete.
Elle rota sans s’éveiller.
La pequeña eructó sin despertar.
Elle le but en entier et rota.
Se la tomó entera y eructó.
Le pèlerin rota avec distinction.
El peregrino eructó con rotundidad.
Raoul rota bruyamment.
Raoul eructó ruidosamente.
Monsieur Tulipe rota.
El señor Tulipán eructó.
Puis il rota et s’excusa.
Entonces eructó y pidió disculpas—.
Bruno Albanese rota, puis dit :
Bruno Albanese eructó.
Il mangea, rota, mangea encore.
Él comió y eructó, y aún comió un poco más.
Gallager rota dans une intention interrogative.
Gallager eructó con intención interrogativa.
Trois-Choucas rota bruyamment.
Tres Grajos eructó con fuerza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test