Translation for "race pure" to spanish
Translation examples
de pura raza
Pas de race pure, mais le propriétaire le décrivit malgré tout comme un chien de tout premier calibre.
No era de pura raza, pero su dueño lo describió como de la mejor clase.
Le menton, la bouche, le nez, le front, dessinés par une ligne, donnaient le certificat « Race pure ».
Barbilla, boca, nariz, frente, dibujados con un solo trazo, merecían la calificación de «pura raza».
si jamais vous rencontrez un loup avec les yeux bleus, ce n’est probablement pas un loup de race pure, mais un hybride.
Si te topas con un lobo de ojos azules, lo más probable es que no sea un lobo de pura raza, sino un híbrido.
Beetje Liewens, dix-huit ans, fille d’un fermier spécialisé dans l’exportation des vaches de race pure.
Beetje Liewens: dieciocho años, hija de un granjero especializado en la exportación de vacas de pura raza.
je me disais tantôt que c’était la belle race pure des nomades, tantôt la race pauvre et desséchée des jouisseurs.
Tan pronto me daba la impresión de que era la hermosa y pura raza de los nómadas, como la raza pobre y consumida de los vividores.
mais elle y fut en quelque sorte obligée par son mari qui voulait lui faire admirer les jambes d’un cheval de race pure.
pero lo hizo de algún modo obligada por su marido, que quería hacerle admirar las patas de un caballo de pura raza.
Pourquoi dépenser mille euros pour un chiot de race pure qui va pisser toutes les demi-heures dans la maison ?
¿O prefieres pagar mil euros por un cachorro de pura raza que se te meará en casa cada media hora?
Elle devait être d’autant plus rapidement anéantie, qu’elle était de la race pure, qui combat jusqu’à la mort au lieu de reculer.
Y debió ser aniquilada con gran rapidez por ser de pura raza; es decir, por combatir hasta la muerte en vez de retroceder.
Ce sauvage était précisément un Huron, et de race pure – ce qui se voyait à son visage imberbe, à ses pommettes saillantes et carrées, à ses petits yeux vifs.
Aquel salvaje era un hurón de pura raza; esto se conocía en su cara imberbe, en sus salientes y cuadrados pómulos y en sus ojos pequeños y vivos.
— Ton camarade appartient à la SS, c’est l’un des hommes d’honneur de Himmler, il a un pedigree, il vient d’une famille d’Aryens de race pure qui a des siècles d’histoire derrière elle.
—Tu camarada es un oficial de las SS, uno de los hombres de honor de Himmler, y un personaje de alcurnia. Su familia es de pura raza aria desde hace siglos.
Pendant sa détention, il louera son bateau à des cholos de race pure. Central Avenue.
Alquilaría su barco a cholos de pura sangre mientras estuviera internado. Central Avenue.
J’aurais pu faire une partie de Pac-Man ou de Donkey Kong ou écouter un homme noir à cheveux blancs clamer dans un porte-voix qu’il avait la preuve formelle que Jésus-Christ était un Noir de race pure, né dans la partie de l’Afrique qui s’appelle aujourd’hui le Gabon.
Podía haber jugado un rato al Pac-Man o al Donkey Kong, o haberme quedado a escuchar a un hombre de color de pelo blanco que aseguraba tener pruebas irrefutables de que Jesucristo era un negro de pura sangre nacido en lo que hoy es Gabón.
Leurs garrots élevés, leurs larges fanons, leurs jarrets secs et nerveux, leurs sabots mignons et brillants comme de l’agate, leur queue au flocon soigneusement peigné montraient qu’ils étaient de race pure, et que les pénibles travaux des champs ne les avaient jamais déformés.
La cruz alta, las amplias papadas, las corvas secas y con los nervios visibles, los cascos pequeños y relucientes como si fueran de ágata, la cola cuidadosamente peinada, mostraban que eran animales de pura raza, nunca deformados por las penosas labores del campo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test