Translation for "prétendez" to spanish
Translation examples
— Vous n’êtes pas aussi acerbe que vous le prétendez.
-No eres tan cascarrabias como te gusta fingir.
Et ne prétendez pas que vous n'êtes pas une étrangère ou que votre monde est semblable au nôtre.
Y no quieras fingir que no eres una extranjera y que tu mundo guarda similitudes con el nuestro.
Si New York est la capitale du capital, ce qu’elle n’est pas, mais si vous prétendez qu’elle l’est parce que cela vous aide à penser la totalité, vous voyez la relation entre les deux : ce qui arrive à une capitale est influencé, infléchi, peut-être déterminé, peut-être surdéterminé, par ce qui se passe ailleurs dans son empire.
Si Nueva York es la capital del capital, que no lo es pero se puede fingir que sí para comprender la visión de conjunto, se entiende la realidad; lo que le sucede a la capital se ve influido, inflexionado, puede que determinado, puede que superdeterminado, por lo que sucede en el resto del imperio.
— Vous ne prétendez pas que j’ai…
—¿No pretenderá usted que yo…?
Vous ne prétendez tout de même pas le laisser dans cet état ?
¿No pretenderá dejarlo como está, no?
Vous ne prétendez tout de même pas le laisser dans cet état  ?   11.
¿No pretenderá dejarlo como está, no? 11
« Prétendez-vous nous faire traverser ça ? » dis-je.
«¿No pretenderás que vayamos por ahí?» inquirí.
— Vous ne prétendez pourtant pas rester dans ma chambre pendant que je me changerai?
—¡No pretenderá quedarse en mi habitación mientras me visto!
— Vous ne prétendez tout de même pas faire de votre Dominique une bonne sœur ?
- No pretenderá de todas maneras convertir a su Dominique en una monja.
Ils ont beau être scurriles, vous ne prétendez pas qu’ils égalent le poète de Werther ?
¿Va a pretender usted que igualan al poeta de Werther?
« “Vous ne prétendez pourtant pas restreindre la musique à la seule expression de la sérénité ?
—¿No pretenderá usted, sin embargo, restringir la música a la sola expresión de la serenidad?
— Vous ne prétendez pas me faire emboîter la pauvre Marie-Antoinette dans un engin en bois bon marché et pourri !
—¡No pretenderá que encaje a la pobre María Antonieta en un artefacto de madera barata y podrida!
« Réellement, Basil, dis-je, vous ne prétendez pas croire que cet individu soit parti comme passager clandestin avec Nansen, ni qu’il se soit fait passer pour le Grand Mufti, ni …
—No pretenderá usted, en serio, Basil —dije yo—, que admita que ese hombre ha ido realmente de polizón con Nansen, y que se ha hecho pasar por el Mad Mullah, y…
- Vous ne prétendez tout de même pas que Gideon... > commence Papa.
–No irá a suponer que Gideon… -advierte mi padre.
– Je dois donc croire, en vous voyant ici, que vous vous prétendez innocent ?
—Debo entonces suponer (viéndoos aquí) que pretendéis ser inocente —dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test