Translation for "plaintive" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
demanda-t-il d’une voix plaintive.
—preguntó con voz lastimera.
Le ton plaintif de sa voix résonna dans ses oreilles.
—Notó que su voz era lastimera—.
insiste plaintivement Sirhan.
—insiste Sirhan con tono lastimero—.
demanda plaintivement Barry.
-preguntó Barry con tono lastimero.
— Écoute, dit-il plaintivement.
—Escucha —le dijo en tono lastimero—.
Et qu'il était entêté et bien plaintif.
Y menudo si era cabezón y lastimero.
s’enquit Baron d’un ton quelque peu plaintif.
—dijo Baron, un poco lastimero.
Peut-on le rappeler avec des cris plaintifs,
¿Podemos recordarlo con gritos lastimeros
Emma fut réveillée par un miaulement plaintif.
A Emma la despertó un maullido lastimero.
demanda Alice d’une voix plaintive.
—inquirió Alice con voz lastimera.
À en juger par l’expression plaintive de son visage, je compris ce qu’il voulait.
Por la expresión dolorida de su cara, supe qué era lo que quería.
Les institutrices devaient leur dicter des phrases plaintives, de reproche : « Bien que vous soyez loin de nous, vous osez nous juger.
Las maestras debían dictarles frases doloridas, de reproche: "Ustedes, aunque están lejos de nosotros, se atreven a juzgarnos.
Les paroles étaient en français, mais même ceux qui ne comprenaient pas la langue devinaient à sa plaintive mélodie qu’il s’agissait d’un chant de tristesse et d’adieu.
Las palabras eran en francés, pero incluso quienes no comprendían la lengua podían darse cuenta por la dolorida melodía de que era una canción de tristeza y desamparo.
Sur le pont du navire qui le ramène en France, Édouard, à la première clarté de l’aube, relit la lettre qu’il a reçue d’elle, lettre plaintive et où elle appelle au secours.
En la cubierta del barco que le devuelve a Francia, Eduardo, a la primera claridad del alba, relee la carta que ha recibido de ella, carta dolorida, en la que pide auxilio.
Un samedi, quelques mois seulement après son arrivée en Angleterre, s’étant juré que si elle entendait encore un « Belsen » plaintif de la bouche de l’oncle Daniel, elle se sauverait jusqu’à Southampton et partirait sur un bateau américain comme passagère clandestine – et ne supportant plus l’espèce de sympathie distante que lui accordaient à l’école les professeurs anglais de pure race –, elle s’était brûlé le bras en repassant une blouse.
Un sábado, sólo unos pocos meses después de su llegada a Inglaterra habiéndose prometido que si volvía a oir otro dolorido «Belsen» saliendo de la boca del tío Daniel echaría a correr y no pararía hasta meterse de polizón en cualquier buque norteamericano, y más que harta ya de la comprensión desde lo alto que los maestros ingleses de pura sangre le ofrecían en el colegio, se quemó el brazo mientras planchaba una blusa.
Sa voix était plaintive.
La voz de Lucy sonaba quejumbrosa.
La musique plaintive est sinistre.
La quejumbrosa música es fantasmal.
Sa voix était légèrement plaintive.
—Su voz tenía un dejo quejumbroso.
redit-elle, plaintive. Est-ce que je suis maudite ?
—repite ella, quejumbrosa—. ¿Estoy maldita?
« Cleo ! » Une voix calme, plaintive.
–¡Cleo! Tranquila, quejumbrosa.
demanda Germaine d’un ton plaintif.
—preguntaba Germaine, con tono quejumbroso.
- Tu avais raison, dis-je plaintivement.
—Tenías razón —dije con voz quejumbrosa—.
demanda Jay d’un ton plaintif.
—preguntó Jay en tono quejumbroso.
Leej dit d’un ton plaintif :
Leej dijo en tono quejumbroso:
lâcha Rafe d’un ton plaintif.
—dijo Rafe con voz quejumbrosa—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test