Translation for "dolorido" to french
Translation examples
Estaba tremendamente dolorido.
Il était terriblement endolori.
—Algo dolorido —respondió.
« Légèrement endolori. »
El cuerpo está dolorido.
Le corps est endolori.
Todo su cuerpo estaba dolorido.
Tout son corps était endolori.
Iba a estar todo dolorido por la mañana.
Il serait endolori le lendemain matin.
Se sentía dolorido y cansado.
Il se sentait endolori et fatigué.
Art tenía el cuello dolorido.
Art avait le cou endolori.
se sentía dolorido, triste.
il se sentait endolori, triste.
mueve nuestros músculos doloridos,
Remue nos muscles endoloris
—¿Cómo te encuentras? —Dolorido.
— Comment te sens-tu ? — Endolori.
Sus músculos estaban doloridos.
Leurs muscles étaient douloureux.
Con el mismo paso dolorido.
D’un même pas douloureux.
Ligeramente dolorido, pero nada más.
Légèrement douloureux, sans plus.
Todo mi cuerpo estaba dolorido.
Tout mon corps était douloureux.
Su nuca estaba rígida, dolorida.
Sa nuque était raide, douloureuse.
Y las yemas de los dedos doloridas.
Et les bouts de ses doigts étaient douloureux.
Antoine tenía un aire dolorido.
Antoine avait un air douloureux.
Se masajeó las doloridas sienes.
Elle massa ses tempes douloureuses.
Tiene los pies doloridos e hinchados.
Ses pieds sont douloureux et gonflés.
Inflamados. Doloridos y agotados.
Enflammés. Douloureux et fatigués.
Entran Calibán, Esteban y Trínculo, desaliñados y doloridos;
Entrent Caliban, Stéphano et Trinculo, dépenaillés et couverts de plaies ;
Tenía aún la mejilla dolorida e hinchada, había empezado a hacerse una costra en la herida.
Sa joue était encore sensible et gonflée ; une croûte avait commencé à se former sur la plaie.
Mientras me llama desde el otro lado del río dolorido y ensangrentado me doy cuenta de que su miembro se ha vuelto enorme.
Il m’appelle de l’autre rive, tout meurtri et couvert de plaies, me demande de regarder cette chose énorme qu’il tient dressée devant lui...
El hombre trataba de detener el caliente fluido que salía de su herida, al tiempo que giraba la cabeza sorprendido y dolorido.
L’homme, étreignant la plaie chaude à son flanc, fui rendit un regard lourd d’étonnement et de douleur ; en plus du choc de le reconnaître.
Tal como le pasaba a toda su especie, en alguna parte de su interior había un lugar dolorido sobre el cual el canto presionaba de una forma que producía un gran placer.
Comme chez tous ceux de son espèce, il y avait en lui une plaie à vif à laquelle le chant apportait un vif soulagement.
Abrió el pico y emitió, presionando de forma muy satisfactoria en el sitio dolorido que tenía dentro, una serie de toses por lo bajo parecidas a risitas.
Il ouvrit le bec et, d’une manière qui soulageait agréablement sa plaie à vif, émit une série de gloussements graves ponctués de hoquets.
Siempre mordía la palabra «asesinato» como se muerde un punto dolorido de la lengua; jamás usaba la palabra sin acusarse a sí mismo.
Bien qu’il abhorrât le mot assassin, c’était toujours celui qui lui venait aux lèvres, semblant vouloir empêcher que sa plaie morale se cicatrisât jamais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test