Translation examples
Le tuyau de sa pipe crissa.
El tubo de su pipa rechinó.
Il allumait sa pipe en écume, à tuyau de merisier.
Encendió una pipa de espuma con tubo de cerezo.
La main de Kim se serra autour du tuyau de pipe.
La mano de Kim se crispó en el tubo del narguile.
Quand elle picolait ou tirait sur la pipe à crack, elle y allait avec les poings.
Cuando bebía o chupaba de aquel tubo de cristal, lo golpeaba con los puños.
Woodford braqua sur Avery le tuyau de sa pipe en secouant la tête.
Woodford señaló a Avery con el tubo de su pipa, sacudiendo la cabeza.
Maigret retourna à la terrasse et suça rêveusement le tuyau de sa pipe.
Maigret volvió a la terraza y aspiró pensativamente por el tubo de su pipa.
C’était comme si quelqu’un m’avait enfoncé brutalement un cure-pipe en laine d’acier dans la poitrine.
Era como si alguien me hubiese metido por la fuerza un tubo de acero en el pecho.
Mais, de temps en temps, on voyait un peu de fumée s’échapper de ses lèvres serrées autour du tuyau de la pipe.
Pero de vez en cuando se escapaba un poco de humo de sus labios que tenía fuertemente apretados contra el tubo de la pipa.
Où est la pipe ? – J'avais complètement oublié la pipe. John. – Oublié la pipe !
¿Dónde está la pipa? —¡He olvidado absolutamente vuestra pipa, John! —¡Olvidar la pipa!
– Mais il n’avait pas de pipe.
—Pero no tenía pipa.
— Ce n’est pas ma pipe.
Esa pipa no es mía.
Il a sorti une pipe, qu’il a allumée. Sa pipe empestait.
Sacó una pipa y la encendió. La pipa apestaba.
de l’autre il tenait sa pipe.
y con la otra, su pipa.
Et puis aussi cette pipe.
Y también… esta pipa.
Je jouais avec la pipe et ma pantoufle, prétendant que j’étais ma mère, la pipe moi et la pantoufle le lit, ou que la pantoufle était une voiture conduite par la pipe.
Yo jugaba con la pipa y con mi zapatilla, fingiendo que yo era mi madre, la pipa yo y la zapatilla mi cama, o que la zapatilla era un coche con la pipa conduciéndolo.
Elle fumait pipe sur pipe et n’était plus reliée à la vie que par la mince volute de fumée noire de sa pipe à opium.
Fumaba pipa tras pipa, y no estaba ligada ya a la vida más que por la tenue voluta de humo negro de su pipa de opio.
Je suis la pipe d’un auteur;
Yo soy la pipa de un autor;
J’ignore si Rob a remarqué le galurin en tweed avec oreillettes ou la pipe en bois recourbée, il n’en a rien dit en tout cas.
Si Rob notó el sombrero de tweed con la oreja y el conducto de calentadores de madera curvada, él no lo mencionó.
Et le sigle, PIPE, n’aurait pu être plus approprié : c’était bel et bien un pipeline qui amènerait l’argent de leur fonds d’investissement plein aux as directement vers la boîte fauchée de Derek.
Y por una vez la consideró una denominación bastante buena, porque implicaba la creación de un conducto o pipeline para que el dinero fluyera directamente de los fondos de la empresa de inversión a la compañía sin blanca de Derek.
— On n’a jamais le temps, répliqua le gouverneur en lui faisant signe de démarrer. Weed décréta qu’il était resté assez longtemps dans ce grand trou jonché de morceaux de pipes en terre brisées.
—Nunca queda tiempo —replicó Feuer. Con un gesto, le indicó que continuara. Weed decidió que ya llevaba suficiente rato en el fondo del gran hoyo, entre los conductos de arcilla reventados.
Car le peintre achevé, avec son petit « pipe-line » vers l’Esprit en Général passant en dérivation à côté de la valve cérébrale et du filtre au moi, était également et tout aussi authentiquement cet elfe à favoris et à l’œil peu amical.
Porque el consumado pintor, con su pequeño conducto a la Inteligencia Libre, que le permitía eludir la válvula del cerebro y el filtro del ego, era también, con la misma autenticidad, este patilludo duende con ojos de pocos amigos.
Hildy et Prentissville et reinettes et moutons et colons et pipe qui fuit et Hildy.
Hildy… Prentisstown… rojetos y ovejas… colonos… cañería agujereada… Hildy.
Elles étaient au liber des plantes ordinaires ce qu’un pipe-line intercontinental est à un tuyau d’arrosage.
Comparar esas hiedras con el líber de las plantas comunes, era como comparar una cañería intercontinental con una manguera de jardín.
Au bout de trois jours, ses poils pubiens étaient aussi rêches que des cure-pipes, et son sexe squameux.
Al tercer día tenía el vello púbico como el de un cepillo para desatascar cañerías, con el mango leproso.
Hildy, j’entends maintenant, et fille marmote, purée de pipe et Hildy encore et pont en feu. Et je lève la tête.
Hildy, oigo, niñita… maldita cañería agujereada… Hildy… puente en llamas. Y levanto la cabeza.
Son Bruit lui sort du corps comme une belle fanfare, toute pleine de bienvenue pas bienvenue et de bons sentiments encombrants. Marmot et ponts qui tombent et pipe qui fuit et frère de souffrance et Hildy, ma Hildy. Il porte toujours son fusil et quand il me rejoint, il brandit sa main pour que je la serre.
El ruido sale de él profusamente y, a mi pesar, me trae un cargamento de alegría y buenas intenciones. Mozalbete… puente derribado… cañería agujereada… compañeros de sufrimiento… Hildy, querida Hildy. Lo veo llegar con el rifle al hombro, lo veo extenderme una mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test