Translation for "pierriers" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Mais ils allaient créer leur propre noblesse, ils allaient briller dans le pierrier. Ils allaient construire.
Como fuera, ahora iban a crear su propia nobleza, y brillarían entre todas las piedras. Iban a construir.
Ajoutons qu’en fait de munitions, poudre, boulets, balles pour fusils et pierriers avaient été fournis par ordre du gouverneur.
Añadamos que en lo que a municiones se refiere, pólvora, balas de fusil y cañón y piedra, habían sido suministradas por el Gobernador.
C’était peut-être pour cette raison qu’elle avait hésité à lui dire qu’elle était comme lui : d’origine banale, modeste, un caillou gris dans le pierrier, une parvenue.
Tal vez por eso Lene decidió esperar a contarle que ella era como él: de origen sencillo y humilde, una piedra gris en el despeñadero, una advenediza.
le pierrier où on s’est tordu la cheville ;
el pedregal donde te has torcido el tobillo;
La première nuit ils campèrent au pied du pierrier.
La primera noche acamparon al borde del pedregal.
Marcher dans un pierrier est une pénitence – j’y voyais la patte du Saint, c’était tout lui.
Caminar por un pedregal es una penitencia —veía la zanca del Santo, era típico de él.
Mais aussi cette lumière, probablement – la lumière dans un pierrier est la vraie lumière de la terre.
Pero también la luz, probablemente —la luz en pedregal es la auténtica luz de la tierra.
Il y avait un insupportable, immense pierrier en pente raide, avant d’arriver au sommet à proprement parler.
Había un exasperante, largo pedregal de subida, antes de la aproximación a la cima propiamente dicha.
Bobby me dit que ce pierrier, en montagne, lui était apparu, d’un coup, comme le vestige d’une forteresse en ruine.
Bobby me dijo que aquel pedregal, en la montaña, le había parecido, repentinamente, lo que quedaba de una fortaleza en ruinas.
Alors il éprouva une profonde tendresse pour le Saint, et pour son obstination à marcher, de plus en plus petit, dans le pierrier.
Y sintió una gran ternura por el Santo, y por su caminar cada vez más pequeño, sobre el pedregal.
Ce fut non seulement à cause de ce revolver mais, peut-être plus encore, suite à leurs paroles échangées durant la nuit. Le matin ils commencèrent à gravir le pierrier, sans se parler, deux étrangers.
Fue eso, pero todavía mucho más, probablemente, las palabras durante la noche. A la mañana siguiente, empezaron a subir por el pedregal, pero sin hablarse, dos extraños.
Il l’a fait pour m’expliquer que probablement les choses avaient déjà été fixées avant, avec une lenteur géologique, mais au bout du compte c’était dans le pierrier qu’il avait compris, soudainement, que tout était fini.
Lo hizo para explicarme que probablemente todas las cosas habían ocurrido ya con anterioridad, con una lentitud de movimiento geológico, pero al final había sido en el pedregal donde él había comprendido, de repente, que todo había terminado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test