Translation for "mauvais esprit" to spanish
Translation examples
Dès le départ de Matadi, un mauvais esprit a régné à bord.
Desde que salimos de Matadi reina a bordo un mal espíritu.
Mais il a le Ba-Maguje en lui. — Le Ba-quoi ? — Un mauvais esprit. Un démon.
Pero tiene la Ba-Maguje. —¿La ba qué? —Un mal espíritu. Un demonio.
Aucune des femmes n’osait approcher, de peur que le mauvais esprit qui habitait la fille ne se précipitât sur elles.
Ninguna de las mujeres se atrevió a aproximarse por temor a que el mal espíritu que vivía en la muchacha se precipitara sobre ellas.
Je faisais ce que je pouvais, j’ai essayé de connaître son ange pour lui mais, contre sa volonté, contre son mauvais esprit, son incrédulité, quel résultat est-ce que j’aurais pu obtenir ?
Yo hacía lo que podía, traté de conocer a su ángel particular, pero, contra su voluntad, contra su mal espíritu, su incredulidad, ¿qué resultado habría podido conseguir?
Elle l’habilla d’un grand tablier pour la protéger du mauvais œil et afin que nul mauvais esprit ne s’emparât d’elle. Elle lui attacha autour du cou un sachet en toile qui contenait une dent de loup.
Colocó a Rechele un enorme delantal para conjurar el mal espíritu y le colgó del cuello un saquito de lino con un diente de lobo.
« Lunete n’est pas bonne pour toi », reprit-elle calmement en ramassant sur le sol jonché de débris une coquille d’œuf vide qu’elle broya pour éviter qu’un mauvais esprit ne s’y réfugiât.
-Lunete no te conviene -manifestó con calma y, recogiendo despreocupadamente del suelo una cáscara de huevo, la molió entre los dedos para que ningún mal espíritu hallase cobijo en ella-.
Ma chérie, mon amour, ma vie, Satan, Loki, ou quelque mauvais esprit que ce soit peut nous séparer pour l’éternité en choisissant un instant où nous ne nous touchons pas. — Alec… — Oui, mon amour ?
Querida, mi vida: Satanás, o Loki, o quien sea el mal espíritu que está haciéndonos esto, puede separarnos para siempre simplemente eligiendo cualquier instante en que no estemos tocándonos. —Alec. —¿Sí, amor mío?
De tels hommes, il y a plus d'un siècle, mirent à profit le mauvais esprit qui régnait alors pour déclarer à notre peuple que les puissances occidentales, déjà occupées à se partager l'Asie, s'empareraient aussi du Japon.
Gente así, entre nosotros, hace más de un siglo, contaminada por el mal espíritu de los tiempos, aseguró a nuestro pueblo que las potencias occidentales, que ya estaban repartiéndose el continente asiático, caerían después sobre el Japón.
À nouveau, il la pressa sur son cœur, puis, tout à coup, se leva et se mit à arpenter la pièce, comme s’il tentait, par des exercices violents, de maîtriser et de calmer quelque mauvais esprit qui se serait emparé de lui.
De nuevo Gahan la estrechó contra sí, y luego la soltó bruscamente, y, levantándose, empezó a dar rápidos paseos por la cámara, como si con el ejercicio violento tratara de dominar y subyugar algún mal espíritu que hubiera hecho presa en él.
Dès le départ de Matadi, un mauvais esprit a régné à bord.
Desde que salimos de Matadi reina a bordo un mal espíritu.
Mais il a le Ba-Maguje en lui. — Le Ba-quoi ? — Un mauvais esprit. Un démon.
Pero tiene la Ba-Maguje. —¿La ba qué? —Un mal espíritu. Un demonio.
Aucune des femmes n’osait approcher, de peur que le mauvais esprit qui habitait la fille ne se précipitât sur elles.
Ninguna de las mujeres se atrevió a aproximarse por temor a que el mal espíritu que vivía en la muchacha se precipitara sobre ellas.
Je faisais ce que je pouvais, j’ai essayé de connaître son ange pour lui mais, contre sa volonté, contre son mauvais esprit, son incrédulité, quel résultat est-ce que j’aurais pu obtenir ?
Yo hacía lo que podía, traté de conocer a su ángel particular, pero, contra su voluntad, contra su mal espíritu, su incredulidad, ¿qué resultado habría podido conseguir?
Elle l’habilla d’un grand tablier pour la protéger du mauvais œil et afin que nul mauvais esprit ne s’emparât d’elle. Elle lui attacha autour du cou un sachet en toile qui contenait une dent de loup.
Colocó a Rechele un enorme delantal para conjurar el mal espíritu y le colgó del cuello un saquito de lino con un diente de lobo.
« Lunete n’est pas bonne pour toi », reprit-elle calmement en ramassant sur le sol jonché de débris une coquille d’œuf vide qu’elle broya pour éviter qu’un mauvais esprit ne s’y réfugiât.
-Lunete no te conviene -manifestó con calma y, recogiendo despreocupadamente del suelo una cáscara de huevo, la molió entre los dedos para que ningún mal espíritu hallase cobijo en ella-.
Ma chérie, mon amour, ma vie, Satan, Loki, ou quelque mauvais esprit que ce soit peut nous séparer pour l’éternité en choisissant un instant où nous ne nous touchons pas. — Alec… — Oui, mon amour ?
Querida, mi vida: Satanás, o Loki, o quien sea el mal espíritu que está haciéndonos esto, puede separarnos para siempre simplemente eligiendo cualquier instante en que no estemos tocándonos. —Alec. —¿Sí, amor mío?
De tels hommes, il y a plus d'un siècle, mirent à profit le mauvais esprit qui régnait alors pour déclarer à notre peuple que les puissances occidentales, déjà occupées à se partager l'Asie, s'empareraient aussi du Japon.
Gente así, entre nosotros, hace más de un siglo, contaminada por el mal espíritu de los tiempos, aseguró a nuestro pueblo que las potencias occidentales, que ya estaban repartiéndose el continente asiático, caerían después sobre el Japón.
À nouveau, il la pressa sur son cœur, puis, tout à coup, se leva et se mit à arpenter la pièce, comme s’il tentait, par des exercices violents, de maîtriser et de calmer quelque mauvais esprit qui se serait emparé de lui.
De nuevo Gahan la estrechó contra sí, y luego la soltó bruscamente, y, levantándose, empezó a dar rápidos paseos por la cámara, como si con el ejercicio violento tratara de dominar y subyugar algún mal espíritu que hubiera hecho presa en él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test