Translation for "maintiennent" to spanish
Translation examples
— Elles créent et maintiennent un champ de force.
—La de crear y mantener una barrera.
Les machines maintiennent tout juste la vitesse.
Las máquinas apenas si consiguen mantener la velocidad de crucero.
— Si l’on recourt à de telles méthodes pour préserver Silence, les piliers qui le maintiennent se fragmenteront davantage.
Emplear tales métodos para mantener el Silencio acabaría por fragmentar aún más sus pilares.
Il ne voulait pas se dégager de cette étreinte, cependant il préférait qu’ils maintiennent une distance, car il n’était pas en état de lui proposer quoi que ce fût.
Él no quería desprenderse de aquel abrazo, pero prefería mantener las distancias, pues no estaba en situación de ofrecerle nada.
— Elles maintiennent en vie une coutume ancestrale… dit Charlie, en changeant aussitôt de ton. Ah ! voilà mon épouse !
Mantener viva una costumbre ancestral... —dijo Charlie, y agregó de repente, cambiando el tono—: ¡Ah vaya, ya está aquí mi mujer!
Il n’y a presque plus aucun Partial à East Meadow maintenant, ils maintiennent à peine une présence, et nous pouvons partir plus facilement.
Ahora apenas quedan Parciales en East Meadow, para mantener la presencia más que nada, y tenemos más libertad para irnos.
— Vous pouvez voir comment tout cela s’interpénètre, dit Blake. Ensemble, le dirigeant et le sorcier ne maintiennent leur position que grâce à l’appui du peuple.
—¿Comprende ahora cómo todo encaja? —dijo Blake—. El jefe y el brujo no pueden mantener sus posiciones más que con el apoyo del pueblo.
il est vrai que seuls de petits systèmes à très petite échelle maintiennent facilement leur cohésion, dans la mesure où ils peuvent s’isoler de l’environnement.
y, en efecto, es cierto que sólo a los sistemas muy pequeños les resulta fácil mantener la coherencia, en el sentido de que preservan su aislamiento del medio ambiente.
En un mot, ceux qui maintiennent l'ordre, et ceux qui veulent vous prendre jusqu'au dernier de vos sous — les forces de l'ordre et les forces du commerce : quelle terrible alliance, mes amis !
Quienes quieren mantener el orden, quienes quieren sacaros hasta el último duro: las fuerzas del orden y las fuerzas del comercio: ¡qué alianza más formidable, caballeros!
J'ai toujours l'impression que les cygnes, dans leur splendeur sophistiquée et crasseuse, maintiennent une façade nonchalante derrière laquelle ils dissimulent en réalité le doute et l'embarras que leur cause leur physique.
Los cisnes, con su belleza estrafalaria y sucia, siempre me dan la impresión de mantener una fachada de indiferencia tras la cual realmente viven una tortura de timidez y duda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test