Translation for "infinité" to spanish
Translation examples
elle est l’infinité même.
es el infinito en sí.
Ou une infinité. Ou une seule comportant une infinité d’aspects.
O quizá un número infinito de países. O uno con un número infinito de aspectos.
C’est votre paradoxe des infinités dans les infinités, que vous aurez découvert en le sentant en vous-même.
Esta es la paradoja de los infinitos dentro de los infinitos, que has descubierto al sentirla en tus propias carnes.
Il existe une infinité de niveaux, une infinité de dimensions supplémentaires.
Hay un número infinito de niveles, un número infinito de dimensiones adicionales.
Et le début de l’Infinité.
...Y el comienzo del Infinito.
Une infinité, j’en ai peur.
Me temo que hay una cantidad infinita.
« L’infinité et l’éternité, est-ce la même chose ?
—¿Infinito y eternidad son lo mismo?
Ulrich eut le sentiment de l’infinité.
A Ulrich se le hacía aquello infinito.
Je vous réserve une infinité de surprises infinies.
Infinitas son las sorpresas que os guardo.
Ou une seule comportant une infinité d’aspects.
O uno con un número infinito de aspectos.
Et l’infinité à la puissance infinie n’est toujours que l’infinité.
Y la infinidad elevada a la enésima potencia es aún solamente la infinidad.
« Une infinité finie, c’est vrai.
—Una infinidad finita, sí.
Il y a naturellement une infinité de projets possibles comme il y a une infinité d’hommes possibles.
Naturalmente, hay una infinidad de proyectos posibles, como hay una infinidad de hombres posibles.
Une infinité de classeurs en carton.
Infinidad de clasificadores de cartón.
— Une infinité de lignes. — Très bien.
—Una infinidad de líneas. —Muy bien.
Le faux est susceptible d’une infinité de combinaisons ;
La mentira tiene infinidad de combinaciones,
L’Infinité ne lui donna pas de réponse immédiate.
La Infinidad no le dio una respuesta inmediata.
Ifni : « L’Infinité ». Dame Fortune.
Ifi: «Infinidad», o Dama de la Fortuna.
J’ai le choix entre une infinité d’univers ;
Puedo escoger entre una infinidad de universos;
il arrive des troupes d’une infinité d’endroits ;
llegan tropas de infinidad de lugares;
Nous recherchons l’éternité, l’infinité, de Dieu.
Nosotros perseguimos la eternidad, la intemporalidad de Dios.
Bien évidemment. Il y en avait partout, une infinité de coquillages à ma portée, en dépit de mon rayon d’action réduit.
Naturalmente que sí. Había conchas por todas partes, una eternidad de conchas en el espacio limitado que recorría en mis paseos.
Ulrich eut le sentiment qu’une seconde infinité commençait maintenant à se dérouler, pendant laquelle les astres poursuivaient leur course réglementaire ; mais lui-même n’était plus au monde.
A Ulrich le parecía aquella espera una segunda eternidad; mientras las constelaciones seguían girando normalmente en sus órbitas, él se ausentaba del mundo.
L’éternité que l’homme recherche, ce n’est pas l’infinité de la durée, de cette vaine course après soi dont je suis moi-même responsable : c’est le repos en soi, l’atemporalité de la coïncidence absolue avec soi.
La eternidad que el hombre busca no es la infinitud de la duración, de esta vana carrera en pos de sí de que yo mismo soy responsable: es el reposo en sí, la atemporalidad de la coincidencia absoluta consigo mismo.
Il rejoignit son appartement en une infinité d’enjambées. Trouvant l’escalier plus raide que dans son souvenir, il dut se prodiguer des encouragements tout au long de l’ascension.
Llegó a su apartamento tras una eternidad de pisadas. Las escaleras parecían estar en un ángulo más empinado de lo que recordaba; se susurró palabras de ánimo mientras subía.
Notre conjonction si longuement ajournée et si grandement désirée allait faire jaillir une telle charge d’énergie que notre infinité remplirait le monde, et dans le vide que créerait cette expérience, le docteur fondrait sur la ville pour commencer sa libération.
Nuestra unión, demorada y tan profundamente anhelada, liberaría tal carga de energía que nuestra eternidad invadiría el mundo; y en ese vacío empírico, el doctor descendería a la ciudad para iniciar la liberación.
Et d’une certaine manière elle était vraiment riche et pleine de sens car chaque petit domaine renfermait une infinité de nuances et de variations, par exemple un groupe de musique n’était pas seulement un groupe, il contenait une multitude d’autres choses, et il y avait des milliers de groupes.
Y en cierta manera era como debía ser, y lleno de significado, porque cada uno de los pequeños granos de arena contenía una eternidad de matices y diferencias, una banda de música no era sólo una banda, por ejemplo, sino que estaba cargada de otras cosas, de miles de ellas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test