Translation for "gestionner" to spanish
Translation examples
Il s’est spécialisé dans la gestion des affaires potentiellement délicates.
Está especializado en gestionar casos potencialmente delicados.
Maintenant, tu entres dans la catégorie des problèmes de gestion.
Ahora te dirán que tienes problemas para gestionar tu ira.
Laure emmagasine et consacre tous les jours quelques minutes à la gestion de son stock.
Laure almacena y dedica todos los días unos minutos para gestionar su reserva.
Je suis censé m’y connaître en relations publiques, être un expert de la gestion de crise.
Se supone que soy experto en relaciones públicas y debería saber gestionar una crisis.
Adell n’avait pas la moindre idée des nouvelles méthodes de gestion d’entreprise, et ça ne l’intéressait pas le moins du monde.
Adell no tenía ni idea de las nuevas formas de gestionar una empresa, y no le interesaban nada.
L’école l’avait fait remarquer : travail bien fait et de bonne qualité, mais gestion du temps problématique.
Algo que habían mencionado en el colegio: trabajo pulcro y bueno, pero problemas para gestionar el tiempo.
Mais à trente ans, elle a réalisé qu’une bonne gestion de la came ne suffirait pas : elle vieillissait plus vite que les autres.
Pero a los treinta años se dio cuenta de que no bastaba con gestionar bien la droga.
La nature de sa tâche, c’était la gestion des frontières entre ce monde-ci et celui que le réalisateur s’efforçait de créer.
La verdadera esencia de este consistía en gestionar las fronteras entre el mundo real y el que el director intentaba crear.
Sa gestion de ce dossier épineux se révéla, selon certains historiens, fort subtile, et d’une grande habileté.
Su forma de gestionar este asunto tan espinoso fue, según algunos historiadores, tan hábil como sutil.
La croissance des ventes se poursuivait et ils recevaient de plus en plus de demandes de personnes intéressées par la gestion de boutiques en franchise.
El crecimiento de las ventas continuaba y cada vez recibían más peticiones de gente interesada en gestionar tiendas de la franquicia.
La responsabilité d’une saine gestion de Wismer Aeronautics lui incombait personnellement.
La responsabilidad de administrar Wismer Aeronautics recaía personalmente en él.
Je vais utiliser les obligations de Paul dont j’assure la gestion pour réorganiser notre vie et…
Utilizaré las obligaciones de Paul, que me corresponde administrar, para reorganizar nuestra vida y…
Elle collabore à la gestion de Fashion Island, le vieux mail qui surplombe Newport Beach.
Ayuda a administrar Fashion Island, el viejo paseo sobre Newport Beach.
Pour ce faire, ils devront s’unir et constituer un fonds destiné à l’achat du bâtiment et à sa gestion.
Las galerías deberán establecer, conjuntamente, un fondo fideicomiso para comprar y administrar el edificio.
Il allait plutôt laisser la gestion de sa propriété à une fondation écologique locale, dans le but d’en faire un sanctuaire pour les oiseaux.
Cedía su propiedad a una fundación local para que la administrara como reserva de aves.
– Il tue les gens parce qu'ils ne sont pas doués pour la gestion ? j'ai dit, roulant des yeux incrédules. – Nan, nan.
—¿Se dedica a matar a gente que no sabe administrar su dinero? —pregunté entornando los ojos. —No, no.
Concentre-toi sur la gestion de Dasu, sois un bon roi et laisse le temps s’occuper du reste.
Por el momento, concentraos en administrar Dasu y ser un buen rey y dejad que el tiempo se encargue de los otros asuntos.
mais bientôt il y renonça pour se rendre utile à feu Mr Darcy, et consacrer son temps à la gestion de la terre de Pemberley.
pero lo dejó todo para servir al señor Darcy y consagró todo su tiempo a administrar la propiedad de Pemberley.
Mais il serait, en fait, l’associé de Pugh qui l’initierait à la gestion de la ferme, à la vente et à l’achat des moutons et de la laine.
Pero sería realmente el verdadero socio de Pugh, quien le enseñaría a administrar la granja y a comprar y vender la lana y las ovejas.
L'inaptitude flagrante à gérer l'économie sociale ne permet-elle pas, au contraire, une gestion plus rationnelle des marchés financiers ?
La flagrante incapacidad para administrar la economía social, ¿no permite acaso una administración más racional de los mercados financieros?
— Comment ? Tu ne connais rien à la gestion ni aux finances.
—¿Cómo? No tienes ni puñetera idea de cómo manejar asuntos financieros complejos.
La gestion du Wookie était une occupation à plein temps.
Manejar wookies era un trabajo a jornada completa, y en algunos casos la jornada completa se quedaba corta.
Nous devons toutefois afficher la plus grande prudence dans la gestion des citoyens.
No obstante, debemos ser muy cuidadosos en cómo manejar al público en general.
Je ne souffrais pas de ce genre d’inhibition, ayant toujours su que j’étais nul dans la gestion de l’argent.
Yo no tenía esa clase de inhibiciones, pues siempre había sabido que era un inútil a la hora de manejar el dinero.
Même après mon « test final » à Baltimore, j’avais encore un cours de « Gestion du Stress et Forces de l’Ordre ».
Incluso después de mi «examen final» en Baltimore, aún tenía que asistir a una clase sobre «cómo manejar el estrés y hacer cumplir la ley».
— Dale, s’il te plaît ! La guilde pourrait s’occuper de la gestion des sas et laisser les gens gérer leurs AEV seuls.
—Oh, por favor. El gremio podría tener personal operando las esclusas y dejar que la gente manejara sus EVA.
Si nous nous montrons incapables d’assurer la survie de ces communautés millénaires, c’est que notre gestion de la diversité humaine est manifestement déficiente, et inadéquate.
Si resulta que somos incapaces de garantizar la supervivencia de esas comunidades milenarias, será que la forma que tenemos de manejar la diversidad humana es clarísimamente deficiente e inadecuada.
Sa crise cardiaque pouvait s’expliquer par la gestion de cet absurde mini-empire qui allait d’une confiserie dans la Zona Rosa à quinze millions en pièces d’or conservées dans un coffre bancaire.
Algo se aclaraba, el ataque cardiaco se lo produjo manejar todo aquel absurdo miniemporio que iba desde una dulcería en la Zona Rosa, a quince millones de pesos en centenarios en una caja de seguridad bancaria.
Pris de pitié, ils la transportèrent à l’estancia de leur maîtresse, une mestiza née d’un Espagnol et d’une india. La dame fit recouvrer la santé à Catalina, qui se vit peu à peu confier la gestion de l’élevage.
Se apiadaron de ella y la llevaron a la estancia ganadera de su ama. La mujer era mestiza, hija de un español y una india. Hizo que Catalina recuperara la salud y comenzó a confiar en ella para que manejara la hacienda.
il a essayé de travailler avec papa dans la gestion de la propriété et dans la société d’exportation de café, mais Clemen n’a jamais été doué pour les chiffres et papa a fini par le mettre à la porte sans ménagement.
intentó trabajar con papá en la administración de la finca y en la empresa exportadora de café, pero Clemen nunca ha sabido manejar el dinero y mi papá terminó echándolo de mala manera.
Sa mère lui avait offert la gestion d’un ranch, mais il a refusé.
Su madre le había ofrecido dirigir una hacienda pero él no aceptó.
— … Taylor est un bon technicien, mais il n’est pas très fort dans le domaine de la gestion.
—Taylor es un técnico excelente, pero le falta energía para dirigir.
— Et une bien mauvaise gestion domestique, ajouta Munro en se levant.
—Y una pésima forma de dirigir una institución —dijo Munro, poniéndose en pie—.
— Cela ne résout pas le problème de notre inexpérience en matière de gestion des protocolonies, insistai-je.
―Eso no resuelve el problema de que ninguno de nosotros tiene experiencia para dirigir una colonia seminal ―dije yo―.
La fastidieuse routine de gestion de l’armée détournait néanmoins son esprit de l’incertitude de la situation.
Pese a todo, la implacable rutina de dirigir el ejército suponía una distracción de la creciente incertidumbre de la situación.
Je proposai toutefois mes services pour la gestion du dépôt d’armes et de munitions au château Saint-Ange.
Propuse, sin embargo, mis servicios para dirigir el depósito de armas y municiones del castillo de Sant' Angeho.
S’il ne lui prouvait pas qu’elle pouvait avoir confiance en lui, à la mort du vieux, elle ne lui confierait jamais la gestion du magasin de meubles.
Si no le demostraba que podía confiar en él, a la muerte de su padre nunca le permitiría dirigir la tienda.
Sa gestion des affaires militaires, à partir des jours qui avaient précédé la bataille de Stalingrad, s’était avérée désastreuse pour la Wehrmacht.
La manera que tenía el Führer de dirigir los asuntos militares desde poco antes de la batalla de Stalingrado había resultado desastrosa para la Wehrmacht.
L’art du façonnage de la vie et de la gestion d’un écosystème avait été porté beaucoup plus loin par les quarts qui s’étaient succédé depuis l’aphélie.
El arte de adaptar la vida y dirigir el ecosistema había sido impulsado notablemente por los que permanecieron despiertos desde el afelio.
S’ils renonçaient à leur gestion rapprochée et musclée des affaires du monde, ils seraient probablement entraînés dans une spirale d’affaiblissement et d’appauvrissement.
Si renunciasen a esa forma suya de dirigir de muy cerca y con mano dura los asuntos del mundo, caerían posiblemente en una espiral de debilitamiento y pauperización.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test