Translation for "dirigir" to french
Translation examples
Tengo una guerra que dirigir.
J’ai une guerre à mener.
No tienes que dirigir todos los contraataques.
— Vous n’avez pas à mener vous-même toutes les contre-attaques.
El encargado de dirigir aquel interrogatorio era yo.
C’était à moi de mener l’interrogatoire.
—Yo dirigiré esto, entonces —dijo.
— Je vais mener l’expédition, » dit-il.
—¿Cuántos soldados podéis dirigir?
— Combien de soldats es-tu capable de mener ?
Soy la persona que tiene que dirigir el ejército de Hank.
C’est moi qui dois mener l’armée de Hank.
Somos cuatro, puedes dirigir tú el equipo.
C’est un fourball, tu peux mener l’équipe.
¡No quiere dirigir un ejército contra el Magisterium!
Il ne veut pas mener une armée contre le Magisterium!
Lo lógico es que él sea la persona que se encargue de dirigir la investigación.
C’est lui qui, logiquement, devrait mener cette enquête.
Estás solo, y todavía sueñas con dirigir tú la orquesta.
Tu es seul et tu rêves encore de mener la danse.
Pese a todo, se las apañó para dirigir su cuerpo, sus piernas hechas de paja y sus pies de plomo hacia Bailey.
Malgré tout, elle parvint à orienter son corps, ses jambes de paille et ses pieds de plomb, en direction de Bailey.
Bucky contaba con cinco monitores a sus órdenes, y aunque parecían expertos en la instrucción de chicos de todas las edades y en dirigir el programa de natación que él supervisaba, desde el primer día el joven se metió en el agua para adiestrar a los «plomos», como les llamaban los monitores, es decir los muchachos que tenían menos seguridad en sí mismos, que progresaban lentamente y que parecían carecer de flotabilidad natural.
Bucky avait cinq moniteurs sous ses ordres et, même s’ils semblaient capables de prendre en main les garçons de tous les âges et de conduire sous son contrôle le programme de natation, Bucky se retrouva, dès le premier jour, dans l’eau pour travailler avec ceux que les moniteurs appelaient en privé les « culs de plomb » : les petits qui étaient les moins sûrs d’eux, les plus lents à progresser, et qui semblaient être lourds dans l’eau.
—Es la protectora de los jesuitas, una excepción encantadora del reinado de la brutalidad sin freno que impera en el resto de la cristiandad, mientras los jesuitas a los que ella protege siguen tratando de erradicar el feng shui de la conciencia humana y de promover que se tracen en la Tierra estas líneas rectas de longitud enorme, como las trazadas en Laponia, o en el Perú, encyclopédistes vestidos de expedicionarios que van dejando por ahí vaharadas de perfume y que realizan esas observaciones de precisión exquisita mientras descuidan dirigir sus instrumentos… Aunque a esas líneas se les llame grados de longitud y latitud, en la realidad terrestre son canales trazados para el transporte de alguna influencia invisible (transmitida a través de túmulos alzados con esmero, prismas de oolita, láminas de plomo con incisiones perfectas), y cuando túmulos, prismas y láminas están dispuestos en línea recta y dirigidos a Ohio, es natural preguntarse qué otras actividades científicas pueden tener lugar en la zona… ¿Quién se beneficiaría más de ellas? Parece que el más beneficiado sería el criminal consciente, tanto en la vida pública como en la privada, pues sabe establecer una conexión con el incesante torrente del sha que ruge día y noche y usarlo en provecho propio.
– La protectrice des Jésuites, – une charmante exception au règne de la Brutalité, sans égale, dans tout le reste de la Chrétienté, – cependant que vos Jésuites s’efforcent d’éradiquer Feng-Shui de la conscience humaine, et d’encourager l’inscription sur la Terre de ces Lignes droites immensément longues, – comme en Laponie, au Pérou, des Encyclopédistes* en costumes d’explorateurs, aspergeant du parfum partout, et prenant des Relevés délicieusement précis tout en négligeant de régler leurs Instruments… Bien qu’ils portent le nom de Longitude et de Latitude, du point de vue de la réalité terrestre ce sont des Canaux tout désignés pour le transport de quelque Influence invisible, tantôt cairn soigneusement assemblé, tantôt Prisme Oolithe, tantôt plaque de plomb parfaitement gravée, jusqu’au suivant, – quand ils sont disposés en droite Ligne en direction de l’Ohio, il est naturel de se demander quels autres rouages scientifiques sont impliqués ce faisant… A qui cela profite-t-il le plus ? A personne, il semblerait, hormis les criminels délibérés autant dans la Vie publique que la privée, qui savent comment capter le torrent inlassable du Sha qui gronde nuit et jour, afin de l’adapter à leurs propres usages.
pero déjeme a mí dirigir mi barca.
mais laissez-moi conduire ma barque.
–E insiste en dirigir el interrogatorio usted mismo.
« Et vous avez insisté pour conduire l’interrogatoire vous-même. »
Él va a dirigir nuestros ejércitos a la victoria.
Figure-toi qu’il va conduire notre armée à la victoire.
Necesito estar lista para dirigir la Legión.
Il faut que je reste en forme pour conduire la Légion.
No tuve el trabajo de dirigir la conversación al punto que yo quería.
Je n’eus pas la peine de diriger la conversation où je voulais la conduire.
—Entonces… nos puedes dirigir a ellos. Pero sin decirnos en realidad donde están.
—Vous pourriez donc… nous conduire jusqu’à eux sans nous dire où ils se trouvent.
Creo que esperaba que el obispo se quedara a dirigir el rosario.
Qu’il avait espéré que l’évêque resterait pour conduire le rosaire.
Intentó dirigir su espíritu hacia un espacio de calma;
Il tenta de conduire son esprit à une zone de calme ;
No es tan difícil como dirigir una granja o manejar una máquina.
Ce n’est pas aussi difficile que de diriger une ferme ou de conduire une locomotive.
Pero, por lo visto, a todos nos toca el turno para dirigir la economía mundial.
Mais c’est chacun son tour, paraît-il, pour faire avancer l’économie mondiale.
En el mismo segundo, su contacto se habrá puesto en pie, después de pagar la cuenta, y se dirigirá a la puerta.
À la même seconde le contact est debout, sa note payée, et il s’avance vers la porte.
Las únicas mujeres a las que te puedes dirigir de esa forma te van a pedir pago adelantado.
Les seules femmes qu’on puisse avoir comme ça veulent être payées d’avance.
Su intervención le había valido el respeto de todos, por lo que, cuando expresó su interés por dirigir la edición del DSM-III, la respuesta estaba cantada.
Son intervention lui avait valu le respect de tout le monde, aussi, quand il avait exprimé son intérêt pour le poste d’éditeur du dsm-iii, l’affaire était courue d’avance.
Se necesitaba una destreza extraordinaria para sostenerse en la silla, dirigir la montura, mantener el avance y apuntar a la vez con tanta eficacia.
Il fallait aux cavaliers une prodigieuse dextérité pour se maintenir en selle, diriger leur monture, conserver leur avance tout en visant avec autant d'efficacité.
—¿Qué hizo? ¿Dimitió? —No. Intrigué para que le ascendiesen. Ha llegado a ser un as más importante todavía, y se contenta con dirigir desde muy arriba.
— Qu’a-t-il fait ? Il a démissionné ? — Non. J’ai intrigué pour lui faire avoir de l’avancement. Il est devenu un ponte encore plus grand, et se contente de diriger de très haut.
En adelante, seguiría un plan preciso, y canturreaba entre dientes al salir de la estación de Saint-Charles, sabiendo por anticipado hacia dónde dirigir sus pasos.
Désormais, il suivait un plan précis et il chantonnait en quittant la gare Saint-Charles, sachant d’avance de quel côté se diriger.
El mendigo estaba con las piernas abiertas, una a cada lado de la paloma, y usaba la mano libre para dirigir el tráfico, de modo que los coches se desviaran y pasaran por el cruce.
Le clochard était debout, à cheval au-dessus du pigeon, et de sa main libre il faisait signe aux voitures de le contourner et d'avancer jusqu'aux feux.
Él los saluda con un movimiento de cabeza y observa la caída de la mustia cabra, de ojos exorbitados, para luego dirigir cautelosamente la yegua hacia la cárcel.
Il hoche la tête et observe la chèvre toute molle aux yeux exorbités tomber, puis il fait avancer précautionneusement la jument vers la prison.
Yo dirigiré un grupo.
Je prends la tête d’un groupe.
¿Y quién dirigirá esos ejércitos?
Et qui sera à la tête de toutes ces armées ?
Igual que lo haces tú, al dirigir el Instituto.
Au même titre que toi à la tête de l'Institut.
Usted es el hombre más capacitado para dirigir el FBI.
Vous êtes l’homme le plus qualifié pour demeurer à la tête du FBI.
»Con tu permiso, Tsh't, yo dirigiré el equipo tres.
Avec votre permission, Tsh’t, je prendrai la tête de l’équipe numéro trois.
—¿Puedes dirigir mentalmente las acciones de alguien?
— Pouvez-vous soumettre cette personne à votre volonté quand vous vous trouvez dans sa tête ?
Bien, Solo, ¿estás preparado para dirigir el ataque?
(Elle tourna la tête vers Yan.) Alors, Solo, prêt à diriger l’attaque ?
se sentía físicamente incapaz de dirigir la palabra al coleccionista de cabezas.
physiquement il eût été incapable d’adresser la parole au collectionneur de têtes.
A André le daba vueltas la cabeza: ¡dirigir un periódico de París!
La tête tournait à André. Diriger un quotidien parisien !
Estiré el cuello para dirigir la mirada hacia el camino de acceso. —¿Los ves?
J’ai levé la tête pour observer l’allée. “Tu les vois ?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test