Translation for "galerie marchande" to spanish
Galerie marchande
Translation examples
Une galerie marchande, ce serait parfait.
Un centro comercial me vendría de perlas.
Nous étions devant le « mall », la galerie marchande.
Estábamos frente a un centro comercial.
J’observai un moment la galerie marchande.
Yo observé un rato el centro comercial.
— Vous aimez les galeries marchandes, Rydell ?
—¿Te gustan los centros comerciales, Rydell?
« C’est aussi une galerie marchande ? – Non, Rat-des-Champs.
—Eso no es un centro comercial, palurdo.
— La galerie marchande. — Il a fait Les Passages ?
—El centro comercial. —¿Él hizo Passages?
« Je vais à la galerie marchande », annonça-t-il.
–Voy al centro comercial -repuso de mal talante.
Dis que tu t'attelleras à ton projet de galerie marchande.
Di que pondrás en marcha el centro comercial.
Après le petit déjeuner, elle se promena dans la galerie marchande de la Grande Hale.
Después del desayuno, paseó por las tiendas de la planta baja de la Gran Hale.
À plusieurs reprises elle l’appelle pour lui demander de l’aide et lui donne rendez-vous en pleine réunion de filles brisées, comme elle a baptisé ces conclaves nostalgiques, gâteaux, gin et libre cours aux médisances avec une demi-douzaine d’amies, compagnons de route, dans la pâtisserie du sous-sol de la galerie marchande la plus ancienne de la ville, la plus rance, dont elle jure adorer la musique fonctionnelle – bossa nova, Henry Mancini – et la désinvolture style maison close avec laquelle les vestes et les pantalons des serveurs – rouges avec des boutons noirs, noirs avec des rayures verticales rouges sur le côté, réplique du vieux style bell boy de l’hôtel – leur soulignent les muscles du dos et les fesses.
Más de una vez lo llama para pedirle auxilio y lo cita en medio de una de sus reuniones de chicas quebradas, como bautiza esos cónclaves de nostalgia, tortas, gin y canilla libre de maledicencia que celebra con media docena de compañeras de ruta en la confitería del subsuelo del paseo de compras más antiguo de la ciudad, el más rancio, del que jura adorar la música funcional —bossa nova, Henry Mancini— y el desparpajo casi prostibulario con que las chaquetas y los pantalones de los mozos —rojas con botones negros, negros con rayas rojas verticales a los costados, réplica del viejo estilo bell boy de hotel— les marcan los músculos de la espalda y las nalgas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test