Translation for "magasine" to spanish
Translation examples
Le magasin vendait également des bonbons et des magazines.
La tienda vendía también caramelos y revistas.
– Un magasin qui vendait tellement de journaux que j’ai dû arrêter de les consulter à cause du nombre
—Una tienda en la que había tantas revistas que al final he tenido que tirar la toalla
Elle écrivait dans Svenska Dagbladet, Axess magasin, Fokus et Journalisten, et son podcast avait un succès considérable.
Tenía un pódcast con mucho éxito y escribía en Svenska Dagbladet, Axess y Fokus, y también en la revista Journalisten.
C’est une rue quelconque : des magasins de matériel électrique au rabais, et le siège du magazine Time Out.
Es una calle muy poco llamativa, con tiendas de material eléctrico y las oficinas de la revista Time Out.
le magasin général avait le soporifique Advertiser & Gazette local, mais pas même la plus soft revue sexy.
en la tienda encontrabas el soporífero Advertiser & Gazette local, pero ni la más pudorosa revista de chicas desnudas.
Le premier contenait des tickets de caisse de magasins, des enveloppes vides et une revue de cinéma.
El primero contenía recibos de pagos en efectivo de diversas tiendas, unos cuantos sobres blancos sin usar y una revista de cine.
demanda-t-elle. — Mais oui. — On trouve plus de choix sur une seule de ces pages que dans la plupart de nos magasins ! — C’est vrai. »
—preguntó. —Así es. —¡Pero si en estas páginas hay más donde elegir que en cualquier tienda normalita de Rusia! —Sí. Siguió hojeando la revista con parsimonia.
Je regarde autour de moi ce magasin d’indigence, les présentoirs des magazines, les cellules privées, les préposés aux fontes lourdes de fric.
Echo una mirada al conjunto de esta tienda, los estantes con revistas, los reservados, el encargado con su cartera repleta de dinero.
Elle réarma, et une cartouche magnum s’éjecta. Le fusil était chargé. Elle ramassa la cartouche et l’introduisit dans le magasin.
Volvió a tirar del seguro y un proyectil mágnum del siete y medio salió del arma. Estaba cargada. Recogió el cartucho del suelo y lo escondió en la revista.
Non seulement désormais le marchand de cacahuètes vend des revues pornos dans son magasin, mais il en exhibe tout un assortiment dehors, sur un présentoir.
La tienda de cacahuetes no sólo tiene ahora revistas pornográficas en el interior, sino que exhibe un muestrario en los anaqueles de fuera.
Qu’y a-t-il en magasin ?
¿Qué hay en el almacén?
— La bombe, au Magasin
—La bomba, en el Almacén
— Où est son magasin ?
—¿Dónde tiene su almacén?
C’est pareil au magasin.
Los almacenes son los mismos.
Magasins de la Loire
Almacenes del Loira
le magasin de la couronne;
los almacenes de la corona;
Il se trouve que nous n’en avons pas en magasin.
Y resulta que no la tenemos en el almacén.
– Sainclair, du Magasin.
—Sainclair, del Almacén.
Le Sainclair du Magasin ?
¿El Sainclair del Almacén?
Non, c’est lié au Magasin.
No, está relacionado con el Almacén.
Buzz chargeait le magasin de son Sako.
Buzz estaba cargando la recámara de su Sako.
Pas de balle dans le canon ni dans le magasin.
Ninguna bala en el cañón ni en la recámara.
La culasse de son fusil était ouverte et il chargeait le magasin.
Tenía el seguro de la recámara de su rifle abierto y estaba colocando balas en el cargador.
Il chargeait le magasin de son fusil de cartouches à chemise d’acier.
Estaba cargando cartuchos con cubierta de acero en la recámara abierta del rifle.
Et le clic du pistolet que l’on arme ; la balle dans le magasin… Je m’arrête.
Eso y el «clic» de la pistola al ser montada, con la bala en la recámara. Me detengo.
Il éjecta le magasin de sept balles et enleva celle qui était déjà engagée.
Quitó el cargador de siete balas y sacó una de la recámara.
Le chien du pistolet s’abattit avec un cliquetis inutile sur un magasin vide.
El martillo del arma cayó con inútil chasquido en una recámara vacía.
J’avais ouvert la boîte noire, dilapidé le stock, je n’avais plus rien en magasin.
Había abierto la caja negra, dilapidado las existencias, no me quedaba ya nada en la recámara.
Le magasin du gros Colt était vide, il ne voulait pas commettre d’imprudence.
Llevaba su enorme Colt sin bala en la recámara, porque no quería cometer una imprudencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test