Translation for "floraison" to spanish
Translation examples
Qui montent dans l’azur comme des floraisons.
Que trepan hasta el azur como floraciones.
Une pour chaque période de floraison.
Una para señalar cada una de las épocas de floración.
— Quelle magnifique floraison ! avait-il dit à sa fille.
—Es una hermosa floración —observó a su hija.
J’avais oublié combien brève était leur floraison, de même que toutes les floraisons, et combien magnifique.
Se me había olvidado lo poco que duraba su floración, como la de casi todas las plantas, y también lo bonitos que eran;
Quand vous irez, sous l’herbe et les floraisons grasses,
Cuando vayas, bajo la hierba y las floraciones crasas,
Enfin, il s’était trouvé chez lui pour la floraison de leur arbre d’épousailles.
Por fin había estado en casa para la floración de su árbol de boda.
« Il paraît qu’en ce moment les cerisiers d’Omuro sont en pleine floraison. »
—Dice que los cerezos de Omuro están ahora en plena floración.
La douleur avait interrompu sa floraison, faisant de lui une créature fanée, sombre.
El dolor había interrumpido su floración, convirtiéndolo en una criatura mustia, sombría.
Pourtant, moi, je la savais respiration, bourgeon attendu d’une floraison éternelle.
Y sin embargo yo sabía que era respiración, esperado vástago de una floración perenne.
Ce simple mouvement faisait que la fausse floraison agitait ses tentacules.
Ese simple movimiento provocaba que la falsaria floración agitase sus tentáculos.
Fer-blanc qui apparaissait, fêlures et traces noires où l’émail était parti, motif élimé qui s’effilochait au centre du tapis, tout l’éclat, laque, poids, floraison, effacés.
Se notaban la hojalata, las resquebrajaduras, el negro donde había saltado el esmalte, lo raído en las alfombras con su diseño desvaído ya por las pisadas, borrados el embrujo, la laca, lo macizo y lo floreciente.
Alors que j’observais sa tunique gonflée d’air chaud flotter au-dessus du lac de feu tel un lotus en pleine floraison, j’imaginai le liquide brûlant refroidir jusqu’à se transformer en un verre cristallin de la plus grande pureté.
Mientras observaba su túnica ondulante flotando sobre el lago llameante como un loto floreciente, imaginé que el líquido caliente se enfriaba hasta convertirse en vidrio puro y cristalino.
Entre des rochers de marbre blanc poussaient des buissons en fleur, leur floraison écarlate traçant une ligne droite jusqu’à un large bassin minéral d’eau fraîche alimenté par le courant qui dévalait les roches en une succession de minuscules cascades.
Había peñascos de mármol blanco, entre las rocas brotaban arbustos florecientes y unas flores rojas corrían hasta un estanque de roda lleno de agua fresca. Dicho estanque se nutría de un arroyo que bajaba a borbotones por entre los peñascos en una sucesión de pequeñas cascadas.
Dans le sud-est du Texas, le printemps est une sale saison. Bien sûr, il y a de belles choses à voir, les éblouissantes prairies de lupins bleus, la floraison des paviers jaunes et des arbres de Judée, l'herbe qui reverdit. Mais c'est aussi l'époque où la fourmi de feu, plutôt sage pendant l'hiver, entreprend d'édifier son tumulus, et où le golfe du Mexique alimente de violents orages qui accouchent de tempêtes de grêle et de tornades. Notre région était la cible de ces tourbillons qui nous tombaient dessus sans crier gare.
La primavera es una estación preciosa en el sureste de Tejas. Algunos de sus paisajes primaverales son muy bonitos: los deslumbrantes campos cubiertos de lupinos, los castaños florecientes, los reverdecientes prados secos… Sin embargo, la primavera es también la época en la que las hormigas rojas inician su frenética actividad después de la tranquilidad del invierno, y el golfo genera tormentas que escupen granizo, relámpagos y tornados. Estos últimos azotaban nuestra región y cuando retrocedían sobre sus pasos constituían verdaderos ataques sorpresa.
La floraison des arbres
El florecimiento de los árboles.
La floraison des arbustes
El florecimiento de los arbustos.
Pourquoi cette floraison soudaine ?
¿A qué se debía este florecimiento repentino?
Regarde la Russie ! Avant les bolcheviks, elle était en pleine floraison !
¡Fíjate en Rusia! ¡Antes de los bolcheviques, estaba en pleno florecimiento!
La Renaissance était en pleine floraison après avoir réalisé la synthèse des siècles précédents.
Dentro del arte, el Renacimiento se encontraba en pleno florecimiento.
C’est alors que commença la période qu’on appelle la Floraison de Rer, le Siècle de l’Été.
La época que llaman el Florecimiento de Rer, el Siglo de Verano, empezó en ese momento.
Tout en travaillant, nous en sommes venus à réaliser que le sens de nos vies était une sorte de floraison duelle qui…
Mientras ensayábamos, acabamos comprendiendo nuestras vidas como una especie de doble florecimiento que…
Son mollet, avec ses boutons et ses taches de rousseur, son étrange floraison de poils noirs de la quarantaine.
Su espinilla llena de manchas y pecas, con su extraño florecimiento de pelo negro en la mitad.
Au départ, ces nutriments présents dans l’eau créent une masse de phytoplancton, des floraisons d’algues.
Los nutrientes en el agua dan lugar al crecimiento masivo del fitoplancton y al florecimiento de las algas.
Sont splendides la floraison venue,
son hermosos en tiempos de flor;
Puis vient la floraison et le concours.
Después llega la flor completa y el mérito.
« “Les tendres floraisons chutent en voltigeant…” – Ah…
—«La tierna flor caerá». —Ay…
Des eucalyptus que la floraison transformait en flamboyants.
Los eucaliptos, cuyas flores los volvían rojizos como el fuego.
Il y avait des azalées, des glycines et des cerisiers en pleine floraison.
Había azaleas y emparrados de glicinia, y cerezos en flor.
La fleur, miraculeusement intacte, était en pleine floraison.
Era una preciosa flor acabada de abrir y sin el menor desperfecto.
la joie de posséder de mirobolantes floraisons était tarie;
El placer que le había causado la posesión de tantas flores asombrosas ya estaba agotado;
Ô beau sorbier, sur ta chevelure que la floraison était blanche !
¡Oh hermoso fresno, sobre tu cabellera qué hermosas son las flores!
Le monde explosa soudain comme un bouquet en pleine floraison.
El mundo se desplegó, como una flor que abre sus pétalos.
Quand je suis partie mettre le comte en quarantaine, ils étaient en pleine floraison.
Cuando salí a poner al conde en cuarentena, estaban en flor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test