Similar context phrases
Translation examples
Les flics. Ces putains de flics, et leurs putains de voix de flics.
Policías. Policías de mierda, ¡coño!, poniendo esas voces de policías.
Vous avez des flics à votre botte, mais pas des flics qui sont des assassins.
Tienes policías, pero no policías asesinos.
— Tu veux dire que tu en as parlé aux flics ? — Pas aux flics. À un flic. Une femme.
—¿Quieres decir que se lo has contado a la policía? —No a la policía. A un policía. Una mujer.
(un flic, oui, mais pas n’importe quel flic, le flic de Ruth, il l’aimait)
(uno es policía) (policía, si, pero especial: el policía de Ruth, él amaba)
Mais je suis quasiment certain que vous étiez flic à cette époque. – Moi, flic ?
Pero estoy casi seguro de que era poli. —¿Yo, poli?
— Même si vous étiez flic, je ne serais pas obligé de parler. Et vous n’êtes pas flic.
—Aunque fueras un poli, no tendría que decir nada. Y no eres un poli.
Comme un flic, se dit-il. Eh bien, pourquoi pas ? N’était-il pas un flic ?
Como un poli, pensó. ¿Y por qué no? Era poli, ¿no?
Possible, n'empêche que flic je suis, flic je demeure.
Es posible, pero eso no impide que sea poli y que poli siga siendo.
Je suis un vieux flic, et un vieux flic est un vieil emmerdeur.
Soy un viejo polizonte y un viejo polizonte es un tipo chinche.
Si des flics peuvent épingler ce salopard, c'est vous.
Si alguien puede atrapar a ese cabrón, sois vosotros.
— Et puis, je vais te dire, les flics ne vont pas tarder à le coincer, notre vengeur.
—Y, además, te diré una cosa, la pasma no tardará en atrapar a nuestro vengador.
Mais le supermarché ferme à minuit. J’allumai une cigarette et me remémorai le principe qui veut que, pour être efficace, un flic doit raisonner comme celui qu’il pourchasse.
Se cierra a medianoche. Encendí otro cigarrillo y tuve en cuenta el dicho según el cual un buen investigador tiene que pensar como las personas a las que pretende atrapar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test