Translation for "faire-réparer" to spanish
Translation examples
Pas la peine de la faire réparer.
De nada sirve mandarla a reparar.
« J’ai besoin de faire réparer mon camion.
—Tengo un camión que reparar —dijo—.
Il n’avait pas pu faire réparer son pneu.
No había podido hacer reparar su neumático.
— Nous allons te faire réparer, dit Lando.
—Te llevaremos a reparar —le consoló Lando—.
 Vous devriez faire réparer ceci, maîtresse, dis-je.
—Deberías mandarla a reparar, señora —le dije—.
Elle voulait la faire réparer avant de l’avouer à Ted.
Ouería hacerlo reparar antes de decírselo a Ted.
Je ne gagnais pas grand-chose, mais cela me suffit pour faire réparer ma voiture.
La paga no era sensacional, pero fue suficiente para reparar mi auto.
Il faudrait que j'aille me faire réparer chez Marcus Pettit.
Debería ir a Marcus Pettit para que me reparara.
Apparemment, le même genre d’objet que celui qu’il voulait faire réparer.
Me pareció que era el mismo tipo de cosa que necesitaba reparar.
Je peux vous le faire réparer, monsieur.
Yo no hago reparaciones de este tipo, señor.
Alors nous avons descendu la rue pour le faire réparer.
Así que recorrimos la calle en busca de un taller de reparaciones.
Ma voiture est dans un garage. J’économisais pour faire réparer les transmissions.
Tengo el coche en el taller y lo guardaba para pagar la reparación.
Il était une parole historique ambulante et on l’a envoyé à l’atelier se faire réparer.
Era una historia ambulante, en el taller de reparaciones.
Il faudrait s’occuper de le faire réparer, avant de partir il n’en avait pas eu le temps.
Tenía que ocuparse de su reparación. Antes de irse de vacaciones no había conseguido hacerlo.
Il veut utiliser l’argent pour faire réparer le tracteur, dit-il.
Con el dinero quiere pagar la reparación del tractor, dice.
Non, pas eux. Quand ils sont endommagés, c’est aux ateliers souterrains – le nôtre, par exemple – qu’on les envoie se faire réparer.
Nada de eso, porque cuando se averían los envían a talleres de reparación, entre ellos al nuestro.
Tant pis, il devrait attendre d’être de retour sur Coruscant pour les faire réparer.
Tendría que volver a Coruscant para hacerse una reparación más permanente.
Bon, est-ce que vous savez où je peux faire réparer ma roue, oui ou non ?
Pero, bueno, ¿sabe dónde me pueden hacer esta reparación o no?
Nous pouvons faire réparer la gouttière, mais financièrement nous ne pourrons rien nous permettre de plus lourd.
Podríamos pagar una reparación de la tubería, pero no tenemos presupuesto para algo más serio.
Si vous voulez faire réparer votre voiture…
SÍ quieres que te repare el coche…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test