Translation for "extrémité" to spanish
Translation examples
Toutes les routes ont une extrémité, et toutes les extrémités sont semblables : elles se fondent dans le néant ;
Todos los caminos llevan a un final, y todos los finales son el mismo, desvanecerse en la nada.
« Où est l’autre extrémité ?
—¿Dónde está el final?
Nous approchons de l’extrémité du ponton.
Estamos llegamos al final del muelle.
Ils avaient atteint l’extrémité de la cour.
Llegaron al final del patio.
Enfin, ils atteignirent l’extrémité.
Y al cabo llegaron al final.
Il me tend l’extrémité de la corde.
Me tiende el final de la cuerda.
La maison de Hassan était à son extrémité.
La casa de Hassan estaba al final.
Il y avait une sentinelle au milieu, une à l’autre extrémité.
Había un centinela en el centro y otro al final.
Ils arrivaient à une extrémité du hall d’entrée.
Habían llegado al final de la sala.
Un événement se passait à l’extrémité de l’allée.
Algo ocurría al final del paseo.
Je te suivrai jusqu’aux extrémités du monde.
Prometo seguirte hasta el fin del mundo.
Quelle extrémité est douce ? Est-ce que les extrémités des cheveux sont douces quand vous venez à les compter ?
¿Qué fin es dulce? Hasta el pelo termina en punta. ¿Y son dulces las puntas del pelo cuando tienes que contarlas?
Enfin, les Blancs atteignirent l’extrémité de l’isthme.
Los Blancos llegaron por fin al extremo del istmo.
À bout de forces, il atteignit enfin à l’extrémité de la corniche.
Sin fuerzas, por fin alcanzó la extremidad de la cornisa.
L'une de ses extrémités a été repliée à plusieurs reprises.
Uno de sus extremos ha sido plegado varias veces, a fin de que el cilindro se convirtiera en un sobre.
Finalement, il sembla concentrer son attention sur l’extrémité de la rue.
Al fin pareció dirigir su atención al extremo de la calle.
Les barbules étaient délicates, les nodosités effilées et localisées à l’extrémité.
Las bárbulas eran finas, los nódulos ahusados y en posición distal.
Lorsque l’extrémité apparut enfin, il examina le bout.
Cuando por fin apareció el extremo lo sostuvo en alto para examinar el corte.
C’est l’autre extrémité.
Ese es el otro extremo.
L’une de ses extrémités était noire.
Un extremo era negro.
À une extrémité, il y avait une gâchette ;
En un extremo había un gatillo;
Regarde à l’extrémité.
Mirad… en el extremo.
Une de ses extrémités se boursouflait.
Tenía un extremo más abultado.
Quelle extrémité accepta-t-il?
¿Qué extremo aceptó?
Géthen est à une extrémité
Gueden es uno de los extremos
Une extrémité était brisée ;
Tenía un extremo roto.
Je lui en tends une extrémité.
Suelto uno de los extremos.
Ils semblaient pincer de leurs petits doigts l’extrémité inférieure encore inachevée du qali.
parecía que con sus pequeños dedos tiraban del borde inferior del qali que estaba sin terminar.
Yasha attendit cependant jusqu’à ce que le coiffeur en eût terminé avec son client et que les extrémités des moustaches de l’homme eussent été astiquées. Soudain, le coiffeur changea d’attitude et se mit à bavarder familièrement avec Yasha.
Yasha esperó a que el barbero terminara con su parroquiano, engomándole las guías del bigote. De repente, aquél sufrió una transformación y empezó a charlar amablemente con él.
Endor commença à uriner dans le second trou, ajustant sa position de manière à faire aboutir l’extrémité du fragile arc au point même où commençait le second trou.
Endor se puso a orinar en el segundo hoyo, ajustando su posición para que el largo y débil arco terminara en el punto exacto en que comenzaba el segundo hoyo.
— Maintenant, Perle, penche-toi vers May comme si tu voulais allumer ta cigarette à l’extrémité de la sienne.
Ahora, Pearl, inclínate hacia May como si acabaras de encender tu cigarrillo con el suyo.
« Est-ce que ça vous plairait de commencer par la “Voie du Milieu” ? questionna-t-elle. Et ensuite on pourrait faire “Attraper le feu depuis l’extrémité de la montagne” ?
—¿Te apetece comenzar por «el camino del medio» y acabar, quizá, «recogiendo el fuego al otro lado de la montaña»?
Elle regarda ses doigts et vit avec horreur que leur extrémité était tachée de noir, comme si on venait de prendre ses empreintes digitales.
Ella miró sus dedos y se horrorizó de ver manchas oscuras en las yemas de sus dedos; era como si alguien acabara de tomar sus huellas digitales.
Vous allez vous retrouver à quatre pattes, vos extrémités antérieures se penchent déjà et, bientôt, vous pousserez des grognements, gare à vous1 !
Usted acabará andando sobre las cuatro patas, de hecho, se inclina ya sobre sus extremidades anteriores, así que pronto comenzará a gruñir, ¡vaya con cuidado!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test