Translation for "en pesant" to spanish
Translation examples
La pesanteur ou la légèreté ?
¿El peso o la levedad?
La pesanteur de la salle d’attente
El peso de la sala de espera
Pour Tomas : la légèreté, la pesanteur.
Para Tomás: la levedad, el peso.
La pesanteur était extrêmement faible.
El peso era casi imperceptible.
Il vaut son pesant d’or !
¡Vale su peso en oro!
Il se sentait les épaules pesantes.
Sentía un gran peso sobre los hombros.
La pesanteur était revenue à un g.
El peso había vuelto a un solo g.
— … valaient leur pesant d’iridium.
—…pasaron a valer su peso en iridio.
Elle retrouvait sa substance et sa pesanteur.
Su cuerpo recuperaba la sustancia y el peso.
Elles valaient leur pesant d’or.
Valían su peso en oro.
Ce n’était guère conforme aux modèles de comportement du Conservatoire général où les calendriers de vacances étaient calculés au millimètre près, en pesant de multiples facteurs, dont certains n’étaient connus que du chef, de manière à aboutir à une distribution équitable du temps réservé aux loisirs annuels.
Nada de esto correspondía a los patrones de comportamiento de la Conservaduría General, donde los planes de vacaciones eran siempre calculados al milímetro, de modo que se lograra, por la ponderación de múltiples factores, algunos sólo conocidos por el jefe, una distribución justa del tiempo reservado al ocio anual.
 Comme les villages sont pesants !
—¡Lo que puede pesar un pueblo!
En fait, tout lui semblait plus pesant.
En realidad, era como si todo le pesara más de la cuenta.
Un silence s’établit à nouveau, gênant et pesant.
Pronto volvió a pesar el agobiante silencio.
Non seulement la montre était pesante mais, de surcroît, elle ne marchait pas.
Además de pesar, el reloj estaba estropeado, no funcionaba.
Bien que nous n’en parlions pas, cette absence de perspective devint pesante.
Aunque no nos lo decíamos, la falta de perspectiva comenzó a pesar sobre nosotros.
Lucky reprit pied, ravi de retrouver une pesanteur normale.
Lucky se puso de pie, agradecido, a pesar de todo, de regresar a la gravedad normal.
Cette pesanteur me lie au sol quand tant d’étoiles sont aimantées.
Esta gravedad me ata al suelo, a pesar de la fuerza magnética de tantas estrellas.
La fureur quitta Alma, faisant place à un chagrin insondable et pesant.
La furia abandonó a Alma, reemplazada por un pesar sombrío y sin fondo.
Socquard, alcide de naissance, pouvait porter onze cents pesant ;
Socquard, un Alcides de nacimiento, podía pesar unos ciento diez kilos;
Malgré la pluie froide, il y avait toujours dans l’atmosphère quelque chose de pesant, d’implacable.
A pesar de la lluvia fría, seguía habiendo en el ambiente algo pesado, implacable.
Je dis, en pesant moi-même mes mots :
Le digo, pesando yo mismo mis palabras:
Jennifer hésita, pesant sa décision.
Jennifer dudó, pesando su decisión.
S’ra toujours aussi pesant, l’animal. — Foutre non !
El animal seguirá pesando lo mismo. —¡Diantre, no!
De nouveau, ce fut Marakinoff qui répondit, pesant chaque mot.
Una vez más fue Marakinoff el que respondió, lentamente, pesando cada palabra cuidadosamente.
Il y avait un système circulatoire, avec six cœurs pesant cinq kilos chacun ;
Había un sistema circulatorio con seis corazones, pesando cada uno siete kilogramos.
C’était fantastique de retrouver un Bobby pesant plus de quatre-vingts kilos.
Era ya emocionante el mero hecho de ver a Bobby pesando noventa kilos.
C'est ce qu'il se demandait, pesant le pour et le contre de la question, lorsque Rotzko vint le rejoindre sur la terrasse.
Hallábase el conde pesando el pro y el contra de la cuestión, cuando Rotzko fue a reunirse con él en el terraplén.
Le samedi matin, invisible, pesant solennellement sur la bascule de la salle de bains, la mignonne décolorée par l’hiver.
O en la mañana del sábado, invisible, pesando solemnemente a su chiquilla en el baño.
— Je suis persuadé, dit-il en pesant ses mots, qu’un événement important s’est produit dans la vie de Joachim Maura.
—Estoy convencido —dice pesando sus palabras— que se ha producido un acontecimiento importante en la vida de Joachim Maura.
Shabuhr savait tout cela. Il cherchait à en dégager une stratégie, pesant et soupesant les différentes options qui s'offraient à lui.
Sapor sabía todo esto e intentaba elaborar una estrategia, pesando y sopesando las diferentes opciones que se le ofrecían.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test