Translation for "dégingandé" to spanish
Translation examples
Le soldat dégingandé commence à s’enfuir.
El soldado larguirucho empieza a huir.
Et parmi eux, une jeune fille dégingandée aux cheveux roses.
Entre ellas había una joven larguirucha con el pelo rosa.
Dan était musclé et Patrik plus du genre dégingandé.
Dan era musculoso y Patrik más bien larguirucho.
Lui beau, dégingandé, elle les cheveux longs, un peu hirsutes.
Él, apuesto, larguirucho; ella con el pelo largo, un tanto desgreñado.
La silhouette dégingandée de Maxil secoua la tête.
Maxil, una sombra torpe y larguirucha, sacudió la cabeza de un lado a otro.
Le garçon-fée dégingandé se tenait au bord de la trappe.
El larguirucho niño hada estaba de pie junto a la portezuela.
— Le dégingandé, dit Xander. Comment il s’appelle déjà, celui-là… ?
—El larguirucho —respondió Xander—. ¿Cómo se llama…?
C’est West, silhouette dégingandée au visage indistinct éclairé par-derrière.
Es West, una silueta larguirucha, a contraluz, las facciones indistintas.
C’était une fille maigre, tout en os, dégingandée et sans grâce.
Era una muchacha larguirucha, todo huesos y coyunturas que funcionaban como ligeramente anquilosados.
Le jeune homme était grand et dégingandé, comme cela avait également été le cas de Simon dans son adolescence.
El chico era alto y larguirucho, como lo había sido Simon en su juventud;
Le dégingandé, dont les nerfs ne tiennent pas le coup, c’est Jeannet.
El desmadejado, cuyos nervios no aguantan el golpe, es Jeannet.
Sa mère, une grande dégingandée, dansait avec des mimes que j’ai rencontrés un jour par hasard.
Su madre era una desmadejada bailarina de coro en un grupo de mimos con el que una vez me topé.
« Comme vous avez grandi ! dis-je, incapable de me faire à l’idée que ces adolescents dégingandés étaient mes petits frères.
–Qué altos estáis -dije, incapaz de reconciliarme con la idea de que estos muchachos desmadejados eran mis hermanos pequeños.
Elle avait l’air à la fois impérieux et dégingandé, et ses yeux, quoique battus, contenaient une force fascinatrice.
Tenía a la vez aspecto imperioso y desmadejado, y sus ojos, a pesar del cansancio, conservaban fuerza fascinadora.
j’ai juste le temps de reconnaître la grande écriture dégingandée qui, la veille, m’avait fait déjà battre le cœur;
me da justamente tiempo a reconocer la letra grande, desmadejada, que ya la víspera me había producido palpitaciones;
Elle marchait n’importe comment, d’une démarche dégingandée, et ses cheveux filasse lui pendaient sur la nuque et des deux côtés du visage.
Andaba de cualquier manera, con aire desmadejado, y sus cabellos, de un rubio claro pendían sobre la nuca y a los dos lados del rostro.
Ce fut aussi en voyant pour la première fois ces mécaniques dégingandées que j’eus la sensation immédiate d’aller à l’étranger, dans un monde et une existence nouveaux.
Era la primera ocasión que veía estos desmadejados artefactos y tuve la clara sensación de hallarme en el extranjero, en un mundo y una existencia totalmente nuevos.
C’était encore une petite fille et, à sa place, attendant en silence dans la même pièce que lui, prêt à se saisir du téléphone, il y avait un garçon dégingandé, aux narines pincées, qui s’appelait Chalamont.
Era todavía una niña, y en su puesto, esperando en silencio en la misma habitación que él, preparado para coger el teléfono, había un muchacho desmadejado, de nariz estrecha, que se apellidaba Chalamont.
L’alcool ajoute chaque année à son visage une tache rouge, comme les cercles dans le tronc d’un arbre, mais n’altère pas la noblesse de sa physionomie ni la légèreté de sa démarche dégingandée.
El alcohol añade de vez en cuando a su rostro alguna que otra roncha roja, como los círculos en el tronco de un árbol, pero no altera la nobleza de ese semblante ni la ligereza de sus andares desmadejados.
Perry était très anglais dans un autre style, avec son corps dégingandé, désarticulé à première vue, son long cou à la pomme d’Adam saillante, sa démarche gauche, presque vacillante, et ses oreilles décollées.
Perry ofrecía un aspecto también muy inglés pero de otra índole: poco garboso y en apariencia desmadejado, cuello largo y nuez prominente. Le sobresalían mucho las orejas, y con su andar premioso, parecía tambalearse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test