Translation for "dulcinée" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Elle le fusilla du regard. – C’est ta dulcinée, je présume ? Ta Pénélope ? Ton Elizabeth ? Ton Annabeth ?
Ella le lanzó una mirada de furia. —¿Es esa tu novia? ¿Tu Penélope? ¿Tu Elizabeth? ¿Tu Annabeth?
Celles de Yi-Yiing à jouer les dulcinées de Danny devaient se prolonger quelque temps.
Fue el éxito de Yi-Yiing, haciéndose pasar por novia de Danny, lo que perduraría un poco más.
« Très bien. Je m’en vais scanner les documents que tu vas m’envoyer et faire tourner des scénarios sur ma station de travail. Je devrais me poser d’ici… (il consulta sa montre)… une petite demi-heure. Tu me retrouves là-bas. – À vos ordres, mon colonel. – Préparez votre barda pour les tropiques, sergent, et faites la bise à votre dulcinée. – Pas de problème de ce côté, mon colonel. » Il rit à son tour.
–Está bien. Dentro de un rato abriré mi buzón de voz, porque espero que haga lo que le he dicho y me dé más detalles. Luego analizaré distintos escenarios con mi simulador. Creo que aterrizaré… -Miró el reloj y añadió-: Dentro de media hora. Espéreme allí. –Sí, señor. –Lleve indumentaria de verano, sargento, y salude de mi parte a su novia. –Lo haré, señor, de mi parte -dijo Julio, echándose a reír.
Son Devoir ici est aussi astreignant que le serait le mien, si elle devait venir, afin que d’écarter de sa personne les Attentions d’une centaine d’hommes, y compris l’implacable Stig… Ainsi dois-je l’implorer d’attendre l’Hiver, quand nous ferons trêve et retournerons vers l’Est, – jusqu’à ce que nous repartions de nouveau vers l’Ouest au Printemps, et ainsi de suite, – Moments trop rares, et l’Attente un fardeau trop pesant, je le crains, pour la tendre Galactica. Car, bien que j’ignore presque tout du Beau Sexe, il me semble pourtant, d’après mon expérience, que sa réputation d’une Patience proverbiale est affreusement surfaite, et la fidèle Dulcinée du Marin, vantée par chansons et romances, aussi mythique qu’une Sirène… 48
Ella tiene aquí un trabajo muy exigente, como lo sería el mío si ella viniera, pues yo tendría que desviar de su persona las atenciones de hasta un centenar de hombres, incluido el implacable Stig… Así pues, debo rogarle que espere hasta el invierno, cuando regresemos al este, y después hasta que nos encaminemos de nuevo al oeste en primavera, y así sucesivamente. Los momentos son demasiado escasos y la espera me temo que será excesiva para la hermosa Galáctica, pues aunque no sé casi nada acerca del sexo, mi experiencia me dice que la reputación de pacientes de que gozan estas muchachas está muy exagerada, y que la fiel novia del marinero de las canciones y las novelas románticas es tan mítica como una sirena…». 48
Que Satan emporte plutôt autant de Dulcinées qu'il y en a dans le monde, puisque la santé d'un seul chevalier errant vaut mieux que tous les enchantements et toutes les transformations de la terre!
Mas que se lleve Satanás a cuantas Dulcineas hay en el mundo, pues vale más la salud de un solo caballero andante que todos los encantos y transformaciones de la tierra.
Comme il savait mieux que personne la vérité sur le feint enchantement de Dulcinée, dans lequel il avait été l'enchanteur, et dont il avait rendu témoignage, il acheva de reconnaître que son seigneur était décidément hors du bon sens, et fou de point en point. Aussi lui dit-il:
que, como él sabía la verdad del fingido encanto de Dulcinea, de quien él había sido el encantador y el levantador de tal testimonio, acabó de conocer indubitablemente que su señor estaba fuera de juicio y loco de todo punto; y así, le dijo:
et maintenant je veux croire ce que mon maître raconte qu'il a vu dans la caverne de Montésinos, où il a vu, dit-il, madame Dulcinée dans le même équipage et dans le même costume où je lui dis que je l'avais vue quand je l'enchantai seulement pour mon bon plaisir.
y agora quiero creer lo que mi amo cuenta de lo que vio en la cueva de Montesinos, donde dice que vio a la señora Dulcinea del Toboso en el mesmo traje y hábito que yo dije que la había visto cuando la encanté por solo mi gusto;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test