Translation for "disposer à" to spanish
Translation examples
Il est à moi aussi, et tu n’as pas le droit d’en disposer sans moi.
También es mío; no tienes derecho a disponer de él sin mí;
— Ma voiture est à ta disposition.
—Puedes disponer de mi coche.
Je peux disposer d’une heure.
—Puedo disponer de una hora.
Disposer d’installations d’entraînement.
Disponer de instalaciones de entrenamiento.
— De quelle somme souhaitez-vous disposer ?
—¿De cuánto necesitáis disponer?
— Vous pourrez disposer de vos canots.
– Pueden disponer de sus botes.
Vous ne pourrez pas en disposer aujourd’hui.
No podrá disponer de ellos hoy.
Je dois absolument disposer de cette somme.
Y me es imprescindible disponer de esa cantidad.
Ou, du moins, dont je me flattais de disposer.
O, al menos, me ilusionaba con disponer.
Pour disposer de votre temps comme moi j’en ai décidé.
Para disponer de su tiempo como yo he decidido.
Néanmoins, ils n’étaient pas encore disposés à clore totalement le dossier Leonard.
Aun así, todavía no podían desechar del todo la pista de Leo Lundin.
Ses amis de New York le firent renoncer à attaquer en justice : il perdrait et le Clan na Gael n’était pas disposé à gaspiller de l’argent dans un procès.
Sus amigos de New York le hicieron desechar la idea de un juicio: lo perdería y el Clan na Gael no estaba dispuesto a derrochar el dinero en un litigio judicial.
Aujourd’hui encore, je suis bien en peine de comprendre le comportement de Fanny. On pourrait disposer de toute l’affaire, j’imagine, en disant qu’elle s’était simplement offert un amusement passager pendant que son mari était parti.
Todavía ahora no logro comprender el comportamiento de Fanny, supongo que uno podría desechar todo el asunto y decir que simplemente se divertía con una aventurilla mientras su marido estaba fuera de la ciudad.
Il répond que malheureusement les termes de la donation ne stipulent pas qu’il puisse disposer des objets.
Responde que desdichadamente no consta en el documento de cesión que se puedan enajenar los objetos.
Nous avons à notre disposition des enzymes qui nettoient les cellules mortes et réparent celles qui sont endommagées.
Disponemos de las enzimas necesarias para eliminar las células muertas, reparar las dañadas.
Pour le moment, être accusé du meurtre d’un centurion suffisait à mon bonheur ! Manilus, lui, ne faisait pas mystère de vouloir disposer de Vespasien.
Bastante tenía con verme acusado del asesinato de un soldado. Manlio era decidido partidario de eliminar a Vespasiano;
Mon père exécutait des mouvements de jambes compliqués pour faire disparaître un début d’estomac incompatible  avec ses dispositions de Don Juan.
Mi padre se dedicaba a complicados ejercicios con las piernas para eliminar un amago de barriga incompatible con sus condiciones de Don Juan.
Mais comme ils consomment de l’énergie, la puissance mise à la disposition des humains sera réduite jusqu’au jour où la végétation remplira leurs fonctions.
Sin embargo, una vez que las plantas estén floreciendo, los DIG se pueden eliminar y habrá abundante energía eléctrica para cualquier propósito razonable.
Répondez franchement à mes questions et je vous promets de l’emporter et de disposer de lui de telle manière que personne ne saura comment il est mort, ni où.
Responded a mis preguntas con la verdad y os prometo que me lo llevaré y lo eliminaré de tal manera que nadie sabrá cómo murió o dónde ocurrió.
On était en train de construire également des fours crématoires par crainte de ne pouvoir disposer assez rapidement des cadavres selon les bonnes vieilles méthodes en vigueur.
Los hornos crematorios estaban en construcción, para evitar que un anticuado medio de eliminar cadáveres pusiera freno al moderno método de matanza.
Nos avocats n’ont pas réussi à éliminer la clause d’une année de transition, mais Elias-Clark était disposé à revoir le montant de l’offre à la hausse, de manière significative.
Los abogados no han conseguido eliminar esa cláusula del año, pero en Elias-Clark se mostraron dispuestos a incrementar de forma significativa el precio de venta.
Conserver délibérément par-devers soi, ou disposer d’un objet pouvant aider à identifier ou à convaincre un criminel tombe évidemment sous le coup de la loi ;
Ocultar o eliminar un objeto tangible que puede ayudar a identificar al criminal o convicto puede ser por supuesto supresión de evidencias;
Imaginez maintenant que ces mêmes soldats, possédés par un fanatisme messianique, s’installent au pouvoir pour longtemps, disposés à éliminer leurs adversaires idéologiques.
Ahora imagine que estos mismos soldados, poseídos de fanatismo mesiánico, se instalaran en el poder por largo tiempo, dispuestos a eliminar de raíz a sus adversarios ideológicos.
Moi, j’ai horreur de ça. Il me faut des données sur des procédés de pacification et de conciliation qui ont échoué, en ne tenant pas compte des génocides ni des déportations massives avec remplacement de population. — De quels renseignements est-ce que tu disposes déjà ? — D’aucun ;
Odio esas cosas. Necesito datos sobre intentos frustrados de pacificación y conciliación que no consistan en eliminar o deportar a todo el mundo y traer a una población nueva. –¿Has conseguido algo? –No;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test