Translation for "desechar" to french
Translation examples
un tiempo para guardar, y un tiempo para desechar;
Un temps pour garder, et un temps pour jeter ;
Solo hemos tenido que desechar unas pocas plantas.
Il y avait très peu de plantes à jeter.
Era un hombre tacaño y no le gustaba desechar nada así como así.
C’était quelqu’un d’avare, il ne voulait rien jeter.
Tendré que desechar cosas, regalarlas, tirarlas a la basura.
Je vais devoir me débarrasser de certains objets, en donner, en jeter aux orties.
Wood está autorizado a abrirlo todo, a desechar o contestar a su antojo.
Wood peut tout ouvrir, et jeter au panier ou répondre à sa guise.
Me sorprende que Harriet, que sabía desde hacía tanto tiempo lo enferma que estaba, no abordase ella misma la tarea de desechar y quemar tantos papeles.
Ça me surprend qu’Harriet, qui se savait pourtant condamnée depuis un certain temps, n’ait pas choisi de jeter ou de brûler elle-même certains papiers.
Además de desechar esos andrajos y ponerse una túnica blanca decente, si fuera usted yo haría algo respecto a esa caspa.
A votre place, non seulement je me hâterais de jeter ces loques pour revêtir une robe blanche décente, mais j’essaierais de faire quelque chose pour ces pellicules.
¿Por qué quieres desechar incluso las cosas buenas que tenemos? —Porque a mí ya no me parecen tan buenas; porque no puedo seguir creyendo en mi vida aquí.
Pourquoi veux-tu jeter même ce qui est bon ? — Parce que pour moi ces choses ont cessé d’être bonnes, parce que j’ai cessé d’y croire, cessé de croire que j’avais un avenir ici.
Pero no podía desechar sus dudas tan fácilmente.
Mais elle ne pouvait écarter aussi facilement ses doutes.
Sin embargo, seleccionar una posibilidad era desechar muchas otras.
Mais retenir cette possibilité signifiait en écarter tant d’autres.
Había que desechar la hipótesis, o por lo menos, no darle tanto peso.
Il fallait écarter cette hypothèse, ou du moins ne pas lui accorder d’importance.
No obstante, lo que sí podemos hacer es desechar al menos una teoría.
Au moins une théorie peut être écartée.
Drizzt trató de desechar esos pensamientos oscuros, pero no podía.
Drizzt tâcha d’écarter ces sombres pensées, mais il n’y parvint pas.
En esa estancia no hay nada que pueda desechar por improcedente o anticuado.
Il n’y a rien dans cette pièce qu’il puisse écarter en le qualifiant de dépassé ou d’impropre.
Tendremos que desechar, borrar los reinos ilusorios que nos hemos construido durante el sueño.
Nous devons écarter, effacer les royaumes moqueurs produits par le sommeil.
Héctor comenzó a desechar elementos, a organizar lo que quedaba:
Héctor commença à écarter des éléments, à mettre de l’ordre dans ce qui restait :
Así como están las cosas, no podemos desechar ninguna versión.
Vu comment se présentent les choses, on ne peut écarter aucune version.
Una sospecha involuntaria, que se esforzaba por desechar, acechaba el pensamiento de Antoine.
Un soupçon involontaire, qu’il s’efforça d’écarter, assiégeait la pensée d’Antoine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test