Translation for "descente" to spanish
Translation examples
La danse de la descente
LA DANZA DE LA DESCENDENCIA
Il n’y aurait aucune danse de descente, aucun rite ;
No habría Danza de la Descendencia, nada de ritos.
Tu ne lui as accordé aucune danse de la Descente, roi du Burland.
No le diste ninguna Danza de la Descendencia, Rey de Burland.
Palicrovol s’agenouilla devant elle, et le carrosse qui l’avait attendue entama la danse de la Descente.
Palicrovol se arrodilló ante ella, y el carruaje que fue a su encuentro comenzó la Danza de la Descendencia.
Il s’agissait de la danse de la Descente, bien sûr, la dernière chose à laquelle Orem aurait pu s’attendre.
Era la Danza de la Descendencia, desde luego. Lo último que Orem habría esperado.
Il avait lui-même été l’un des Quatre Garçons Vierges lors des danses de Descente de trois de ses frères.
Él mismo había oficiado de uno de los Cuatro Jóvenes Vírgenes en las Danzas de la Descendencia de tres de sus hermanos.
Et tout ce qui s’était passé pendant la danse de la Descente n’autorisait pas beaucoup de doutes sur l’identité de son épouse, bien que cette idée lui parût si choquante que jamais il n’aurait osé dire son nom à voix haute.
y con todo lo que había sucedido en su Danza de la Descendencia, a Orem no le cabían dudas sobre la identidad de la esposa, aunque era un pensamiento tan escandaloso que jamás se habría atrevido a pronunciar su nombre en voz alta.
Ils reprirent leur descente.
Reanudaron su descenso.
La descente commença.
Iniciaron el descenso.
Elle commença sa descente.
Inició su descenso.
Descente en ascenseur.
Descenso en ascensor.
La descente continua.
Continuó el descenso.
Nous avons commencé notre descente
Hemos comenzado nuestro descenso—.
Ils ont commencé leur descente.
Han comenzado el descenso.
La descente commençait.
El descenso había empezado.
Nous avons entamé la descente.
Comenzamos el descenso.
C’est la descente qui est dangereuse.
Lo peligroso es la bajada.
L’accident a eu lieu dans la descente abrupte qu’il y a pour entrer dans le village, la descente de la Catena.
El accidente se produjo en la bajada rápida que hay para entrar en el pueblo, la bajada de la Catena.
La descente, jusqu’au quai, n’était pas éclairée.
En la bajada hasta el muelle no había luz.
Une ferme… Un bosquet… Une descente
Una granja… Un bosquecillo… Una bajada
Il regarda l’indicateur de descente.
Miró el indicador de bajada.
– Jolie descente, Kihlberg.
«Buena bajada, Kihlberg.»
La descente l’étourdit un peu.
La bajada la dejó un poco mareada.
Petite descente, déception.
Ligera bajada, decepción.
La descente était encore plus abrupte.
La bajada era aún más inclinada.
La remontée fut sensiblement plus rapide que la descente.
La subida estaba siendo más rápida que la bajada.
Il y a une légère descente.
Hay una pendiente muy suave que baja.
La voiture reprit sa descente.
El coche siguió descendiendo por la pendiente.
Ensuite, ce n'est plus que de la descente.
Y la pendiente es cuesta abajo a partir de ahora.
Je fis toute la descente dans le noir.
Bajé toda la pendiente oscura.
Puis commença une descente assez raide.
A poco empezamos a bajar una pendiente bastante pronunciada.
Une longue descente flanquée de lauriers-roses en fleur.
Una larga pendiente bordeada por oleandros en flor.
La descente dans le goulet de gauche était tout aussi raide.
La pendiente del surco de la izquierda era igualmente espeluznante.
L’avion amorçait enfin la descente sur Fiumicino.
El avión descendía ahora en una empinada pendiente que terminaba en Fiumicino.
Le pick-up amorça une descente longue et raide.
La camioneta alcanzó la cima de una prolongada y pronunciada pendiente.
Dix ans plus tôt, Thomas avait embarqué Bondurant après une descente dans une pension de famille où celui-ci s’octroyait du bon temps en compagnie de plusieurs bouteilles de champagne et d’un jeune Mexicain nu comme au premier jour.
Diez años atrás, Thomas había trincado a Calvin Bondurant durante una redada en una pensión. Bondurant había instalado allí sus reales en compañía de varias botellas de champán y un jovencito desnudo de origen mexicano.
Je me rappelle l’alarmante décrépitude de ce shammes[44] du vieux continent, notre mangeur de harengs M. Fox, que nous exaspérions en jouant une sorte de handball de trottoir intitulé « Aces Up » contre le mur de derrière de sa synagogue – M. Fox, qui faisait des descentes chez le confiseur du coin et arrachait les jeunes au flipper en les tirant par le col, pour effrayer assez d’âmes pour un minyan[45].
Recuerdo la alarmante decrepitud del shammes[16] procedente del país de origen, aficionado a comer arenques, un tal señor Fox, a quien volvíamos loco jugando a una especie de balonmano, llamado «ases arriba» en la acera, contra el muro trasero de su sinagoga… El señor Fox solía entrar por sorpresa en la confitería del barrio y agarrar por el cuello a los adolescentes que jugaban con la máquina del millón, a fin de reunir el número de almas suficiente para un minyan[17].
Entrer dans le ghat Harischandra en venant des ruelles, c’était déboucher dans les rangs supérieurs de l’univers ou, à défaut, de n’importe quel stade de football de vieux lignage, par exemple Les Corts, celui de Carvalho enfant, et contempler, de là-haut, la marée humaine dans sa descente lente sans être passive, comme si les croyants étaient doués d’un rythme exact déjà existant dans leurs gènes de saints amphibies réactivateurs de la lointaine origine de la vie dans l’eau.
Entrar en el ghat Harischandra desde las callejas era como desembocar en las filas superiores del universo o, en su defecto, de cualquier campo de fútbol de vieja estirpe, por ejemplo, el de Les Corts de la infancia de Carvalho, y contemplar desde allí la marea humana descendente hacia el Ganges, de lento avance, tampoco pasiva, era como si los creyentes estuvieran dotados de un ritmo exacto ya incluido en sus genes de santos anfibios recuperadores del remoto origen de la vida en las aguas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test