Translation for "demandent" to spanish
Translation examples
Pas celle des gens qui se retournent dans la rue et qui demandent des autographes.
No la de la gente que te detiene en la calle para pedir un autógrafo.
Ils demandent à y aller, ou bien à emprunter un livre qui leur manque.
Piden permiso para ir al servicio o para pedir prestado un libro.
Que se passera-t-il s’ils disent que nous ne coopérons pas et s’ils demandent une équipe à Sparta ? » Et voilà.
Podrían decir que nosotros no cooperábamos y pedir un equipo a Esparta. Y qué.
— Monsieur, les hommes se demandent si l’aumônier ne pourrait pas appeler une bénédiction sur notre marche.
—Señor, los hombres preguntan si el pastor podría pedir a Dios que bendiga el viaje.
Ils se reconnaissent coupables d’assassinat, et ils demandent seulement pardon à un Dieu lointain et mystérieux.
Admiten ser culpables y asesinos, y se limitan a pedir perdón a un Dios lejano y misterioso.
— Que demandent-ils à part l’autorisation de se poser ? — Ils… ils veulent avoir une réunion avec vos hommes et vous, dès que possible, monsieur.
—¿Han hecho algo más que pedir autorización para aterrizar? —Sí, señor. Han… mmm, solicitado una reunión con usted y sus generales lo más pronto posible.
Et aussi quelques malheureuses femmes, quelques vieilles, quelques gosses, plus pauvres que les pauvres, qui demandent l’aumône avec acharnement.
Y algunas mujeres infelices, algunas viejas, algunos niños, los más pobres entre los pobres, que se dedican a pedir monedas incesantemente.
Quand ils appellent au massacre, qu'ils prônent la terreur ou qu'ils demandent qu'on casse tous les œufs pour faire une immense omelette historique, savent-ils ce qu'ils réclament en réalité ?
Cuando empiezan a pedir sangre, a abogar por el terror o a proclamar la rotura general de huevos para hacer una gran tortilla histórica, ¿saben lo que están pidiendo?
Dernièrement, on a eu des tas de parents qui sont venus nous dire que leurs enfants avaient disparu. — Et vous les avez retrouvés ? — En général, les enfants reviennent seuls. Et après leur première visite, où ils sont en pleine crise d’hystérie et nous demandent de fouiller toutes les maisons de Rome, les parents gênés reviennent signaler que leur progéniture est rentrée au bercail.
—Una niña desaparecida. —Últimamente, hemos tenido muchos casos de desapariciones infantiles. —¿Y se han resuelto? —quise saber. —Así parece. Primero llegan los padres, histéricos, a pedir búsquedas casa por casa;
Ils demandent déjà ce que sera l’attitude soviétique même aujourd’hui.
Incluso ahora han empezado a preguntar cuál será la postura soviética.
Elle était habituée, chez elle, à ce que les gens demandent d’abord : « Avez-vous de l’argent ? » avant de prendre cette initiative.
Ifemelu estaba acostumbrada a que la gente, en su país, preguntara «¿Tienes dinero?» antes de hacer esa clase de planes.
— Moins on se montre, plus les gens se demandent ce qui se passe, et plus on se fait remarquer, avait-il décrété.
—Cuanto menos te vean, más gente se preguntará qué cojones está pasando y más se van a fijar en ti —dijo.
la moindre des choses, ça aurait été qu'ils demandent aux Biafrais quels étaient leurs aliments préférés, au lieu d'envoyer toute cette farine fadasse.
Lo menos que podían hacer era preguntar a la población acerca de sus gustos antes de enviar tanta harina que no sabía a nada.
Plusieurs personnes approchent, nous demandent si nous avons besoin d’un moyen de transport. “Non, dis-je. Quelqu’un vient nous chercher.”
Diversas personas se acercan a preguntar si necesitamos transporte. —No —digo—. Vienen a buscarnos.
Cependant il était rare que des Noirs demandent à des Blancs d’où ils venaient, parce qu’il n’y avait pas grand-chose à en tirer, puisque leurs histoires ne risquaient pas de se confondre.
Era curioso, sin embargo, que un negro preguntara a un blanco de donde era, porque cualquiera que fuese la respuesta lo más probable es que sus historias no se conectaran.
Par exemple, ils lui demandent : « Crois-tu aux sorcières ? » Si elle dit oui, alors elle sait ce qu’est la sorcellerie, donc c’est une sorcière.
A una mujer se le puede preguntar: "¿Usted cree en brujas?" Si ella dice que sí, sabe todo lo referente a la brujería y, por consiguiente, ella misma es una bruja.
Il est de ceux qui demandent l’addition sans sourciller, en pianotant sur le bar. Sur ce point, il est homme jusqu’au bout des ongles – ironisa-t-elle –. Un vrai torero.
Es de los que piden la cuenta sin descomponer el gesto, dando con los nudillos en la barra para preguntar cuánto se debe. En eso es muy hombre -ironizó- Muy torero.
Généralement, elles ne demandent même pas pourquoi. C'est la perspective de devoir regarder des heures de vidéos floues. l'en ai la migraine rien que d'y penser.
De hecho, ni siquiera suelen preguntar para qué las necesitamos. Lo malo es pensar en todas las horas de vídeo que puede significar eso… Me duele la cabeza solo de pensarlo.
— Ce qui m’agace, dit Parkinson, comme ils s’éloignaient du tohu-bohu infernal des abords de la fosse, ce sont ces vampires qui me demandent sans cesse : « Avez-vous retrouvé des corps ?
—Lo más molesto —dijo Parkinson, mientras se alejaban de ese bullicioso caos— son esos monstruos que insisten en preguntar si ya hemos encontrado algún cadáver.
 Et pourquoi ne le ferions-nous pas ? demandent-ils.
¿Y por qué no lo hemos de hacer? —preguntan ellos—.
Que pourrions-nous faire ? se demandent-ils.
¿Qué podríamos hacer?, se preguntan el uno al otro.
— Et elles ne vous demandent pas ce que vous venez faire ?
—¿Y no le preguntan qué viene a hacer aquí?
Ils me demandent donc de te faire parler.
Y entonces me envían a mí para hacer que hables.
C’est une fille, mais ils ne lui demandent jamais rien.
Ella también es una chica, pero pareciera que nunca tiene que hacer nada.
— Maman et papa se demandent ce que tu vas faire.
—Mamá y papá se preguntan qué vas a hacer.
— C’est vrai, hélas ! Les tâches grossières demandent à être faites.
Así es, por desgracia. Hay que hacer trabajos sucios.
Et en ce moment, je n’ai pas envie de faire des choses qui demandent trop d’efforts.
Y lo que me pasa estos días, en parte, es que no quiero hacer nada que pueda fatigarme.
Les siens sont devant la porte d’entrée et demandent ce que nous comptons faire de lui.
Sus parientes se encuentran en la puerta principal y preguntan qué vamos a hacer con él.
Quand il préparait un repas pour Pamela (à sa grande surprise et pour son plus grand soulagement, il s’était révélé un cuisinier Mughlai) il insistait pour qu’ils demandent à Chamcha s’il voulait se joindre à eux, et, quand Saladin refusait, il lui montait un plateau, expliquant à Pamela que faire autrement serait mal élevé et provocateur.
Cuando preparaba algún guiso para Pamela (con gran sorpresa y alivio de ella, Jumpy había resultado todo un chef de la cocina mughlai) él insistía en invitar a Chamcha a comer con ellos y, cuando Saladin se excusaba, le subía una bandeja, explicando a Pamela que lo contrario sería una grosería y hasta una provocación.
« Que signifie tout cela, monseigneur, éclata-t-il, soudain agressif, messire de Tignonville et ses officiers demandent l’autorisation de fouiller ma maison et de soumettre mon personnel à un interrogatoire ?
—Sin duda podréis explicarme, monseñor —estalló de pronto con furia—, por qué razón el señor de Tignonville y sus funcionarios han pedido permiso para registrar mi vivienda e interrogar a mi servidumbre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test