Translation for "demande" to spanish
Translation examples
— Mais c’est lui qui a demandé à venir, Tante. — Il l’a demandé ?
—Pero lo ha pedido él, tía. —¿Lo ha pedido él?
Tu m’as demandé de rester, et je t’ai demandé de venir avec moi.
Tú me has pedido que me quede y yo te he pedido que vengas conmigo.
Ils le lui avaient demandé.
Se lo habían pedido.
— Je vous ai demandée.
—Ya te lo he pedido.
Et c'était ce qu'ils avaient demandé.
Y eso era lo que le habían pedido.
Sans même qu’on vous le demande.
Sin que yo te lo haya pedido.
C'est moi qui le leur ai demandé.
Yo se lo he pedido.
« Vous avez ce que je vous ai demandé ? »
-¿Tiene lo que le he pedido?
Il me l’avait demandé.
Me lo había pedido.
ne nous l’avait pas demandé. »
no nos lo hubiera pedido.
« Demande de subvention de… »
«Solicitud de subvención de…».
Sa demande lui est accordée.
Se acepta su solicitud.
Nous avons une demande avalisée !
¡Han aprobado una de las solicitudes!
DEMANDE D’AUTORISATION
SOLICITUD PARA INTERVENIR
Je ferai une demande.
Presentaré una solicitud.
— Ni vous à ma demande!
—¡Ni vos a mi solicitud!
Envoyez-moi la demande.
Envíeme la solicitud.
Et il y aura des demandes, tu verras !
¡Y recibirás solicitudes!
— Beaucoup de demandes ?
—¿Tienen muchas solicitudes?
– Ce n’est pas une demande.
–No es una petición.
C'est comme une demande.
Es como una petición.
— Oui, mais à notre demande.
—Sí. Pero a petición nuestra.
C’est à ma demande pressante.
Ha sido a petición mía.
— Et quelles sont vos demandes ?
—¿Cuáles son sus peticiones?
Nous sommes ici à sa demande ;
Estamos aquí por petición suya;
À la demande de qui ?
¿A petición de quién?
— Sur votre demande ?
—¿A petición de usted?
Qui dois-je demander ?
¿Qué tengo que solicitar?
— Je pourrai tout vous demander ?
—¿Podría solicitaros todo?
— J’ai besoin d’un avion. — Demandes-en un.
—Tengo que solicitar un avión.
Je suis ici pour vous demander votre aide.
Estoy aquí para solicitar su colaboración.
Qu'... - Sauf s'il leur avait demandé.
¿Qué…? —A no ser que lo solicitara él —dije—.
Avez-vous quelque chose à demander ? – Non, mon commandant.
¿Tiene que solicitar algo? –No, mi comandante.
Ils sont venus nous demander notre aide.
Han venido a solicitar nuestra ayuda.
— Je pourrais demander une bourse.
—Podría solicitar una beca.
Je viens vous demander votre aide.
He venido a solicitar su ayuda.
Il suffirait de demander une exhumation.
Bastaría con solicitar una exhumación.
C’est trop me demander.
No, eso es mucho pedir.
C'est beaucoup nous demander.
Eso es mucho pedir.
Il n’y avait rien à demander.
Nada había que pedir.
C’était trop te demander ?
¿Eso era mucho pedir?
N’est-ce pas beaucoup demander ?
¿Eso no es pedir mucho?
Ce n’était pas trop demander.
No era mucho pedir;
Est-ce trop demander ?
¿Es eso mucho pedir?
— Toi pas demander ?
—¿Tú comer no pedir?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test