Translation for "de bébé" to spanish
Translation examples
Un bébé est un bébé.
Un bebé es un bebé.
Bébé Rocamadour, bébé, mon bébé.
Bebé Rocamadour, bebé, mon bebé.
Le bébé n'était plus un bébé.
El bebé ya no sería un bebé.
— Ne sois pas bébé. — Je ne suis pas un bébé.
—No seas bebé. —No soy ningún bebé.
Je rêvais qu’on avait un bébé. – Un bébé ?
Soñaba que teníamos un bebé. —¿Un bebé?
Le bébé et le gardien du bébé.
El bebé y la guardiana del bebé.
Mais je n’avais pas prononcé le mot « bébé ». Quel bébé ?
Y sin pronunciar la palabra “bebé”. ¿Qué bebé?
Bébé, lui ai-je dit, pour moi bébé est un gros mot.
¿Un bebé?, le he dicho a ella; para mí bebé es una palabrota.
“Pas mon bébé, pas mon bébé.”
No deja de repetir «Mi niño no, mi niño no».
— Le bébé est né hier. — Quel bébé ?
—El niño ha nacido hoy. —¿Qué niño?
– Un bébé. – Sa sœur est en train d’avoir un bébé ?
-Un niño. – ¿Su hermana está teniendo un niño?
— Le bébé, bredouilla-t-elle. Elles l’ont tué. — Quel bébé ?
—El niño —balbuceó—. Lo mataron. —¿Qué niño...?
Ce n’est pas un bébé !”
¡Eso de niño no tiene nada!».
La dispute a dégénéré, le dealer lui a tiré dessus… Mon bébé… mon bébé… ils ont tué mon bébé.
Han tenido una discusión y el traficante le ha pegado un tiro… Mi niño… mi niño… Han matado a mi niño.
J’arrive à me rappeler la femme au bébé, et le bébé lui-même.
Me acuerdo de la mujer con el niño, incluso del propio niño.
Personne ne connaît la fille… et un bébé n’est qu’un bébé.
Nadie conoce a la muchacha, y el niño es sólo un niño.
Mais quel bébé y avait-il ?
Pero ¿dónde había un niño?
 Nous allons avoir un bébé. – Ton bébé ?
Vamos a tener un hijo. —¿Un hijo tuyo?
De qui était ce bébé ?
¿De quién era el hijo?
— Oui, ils avaient un bébé.
—Sí, tuvieron un hijo.
Qu’arrivera-t-il à mon bébé ?
¿Qué será de mi hijo?
Elle attendait un bébé.
Estaba esperando un hijo.
 Je ne veux pas de ce bébé.
-No quiero este hijo.
J’ai perdu mon bébé.
He perdido a mi hijo.
Elle, qui voulait un bébé.
Ella, que quería un hijo.
Pensez à notre bébé.
Piensa en nuestro hijo.
Mon amour, mon bébé.
Amor mío, hijo mío.
Quand il était bébé.
Cuando era muy pequeño.
— Même lorsque tu étais bébé ?
—¿Desde que eras pequeño?
— J’étais un bébé à cette époque.
—Yo era muy pequeña.
Tu es saoul, bébé.
—Estás borracho, pequeño.
Le bébé n’est pas dans son berceau.
La pequeña no estaba en su cuna.
— Je suis fou de toi, Bébé.
—Estoy loco por ti, pequeña.
Je lui ai confié mon bébé.
Le confié a mi pequeña.
Mais pas de bébé Shadamehr.
Pero no a pequeños Shadamehr.
Pas de bébé buffle.
Ni el búfalo pequeño.
De rien, bébé, de rien.
—De nada, nene, de nada.
Bébé est fatigué. Bébé s’est amusé trop longtemps avec des jouets cassés.
El nene está cansado, el nene ha jugado demasiado tiempo con juguetes rotos.
 Hé, bébé, murmurait-elle.
—Eh, nene —susurraba—.
— Regarde, bébé, dit-elle.
—Mira, nene —dijo—.
Crois-moi, bébé, c’est là que tu aurais fini.
Créeme, nene, hubieras acabado allí.
Son bébé, son Anakin, elle ne le reverrait plus jamais.
No habría ninguna reunión con su nene, con su Anakin.
— Salut, bébé, dit-elle en prenant un appel.
—Hola, nene —dice cuando contesta.
La jolie figure du papa de mon bébé est défigurée ?
¿Le han desfigurado la carita al papá de mi nene?
— Oh, mon pauvre bébé. Il te fait peur ?
—Oh, mi pobre nene. ¿Le tienes miedo?
Je veux rentrer chez moi. – Oh! espèce de bébé, va!
Me vuelvo a mi casa. – ¡Vaya un nene!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test