Translation for "creuser de" to spanish
Translation examples
— Vous avez commencé à creuser ?
–¿Habéis empezado a cavar?
— Vous ne nous avez pas entendus creuser ?
—¿No nos han oído cavar?
Et il faudrait creuser, aussi.
Además, tendrían que cavar.
il aura pas à creuser loin, pour sûr. 
No tendrá que cavar mucho, lo aseguro.
Il faut creuser des abris.
Había que cavar refugios.
Il ne peut pas creuser, lui?» – «Non.
¿Es que no puede cavar él?».—«No.
Certains se mirent à creuser.
Algunos empezaron a cavar.
— C’est là qu’on commence à creuser ?
—¿Es aquí donde tenemos que cavar?
Et il m’avait choisi pour creuser.
Y que yo había sido el elegido para cavar la sepultura.
Creuser des tranchées.
Cavar pozos de tirador.
Les Noirs reçurent l’ordre de creuser, de creuser et de ne se soucier de rien d’autre.
Los negros recibieron la orden de excavar, excavar y no preocuparse por nada más.
— Mais moi, j’aime creuser.
—Ya, pero a mí me gusta excavar.
Alors, ils ont dû creuser.
Así que tuvieron que excavar.
Il faut creuser pour la voir.
Hay que excavar para notarla.
Allez creuser votre terrier.
Ve a excavar tu madriguera.
— Peut-on creuser un abri ?
—¿Podemos excavar un refugio?
Il se haussa et se mit à creuser.
Tiró de sí y se puso a excavar.
Cela ne veut pas dire que c’était lui qui l’avait creusé.
Eso no quiere decir que lo excavara.
C’est là qu’il faudra creuser.
Este es el punto donde deben excavar.
— Mais dans quoi peuvent-ils les creuser par ici ?
—Pero ¿qué pueden excavar ahí?
J’ai essayé de creuser pour prélever des échantillons de roche mais je n’ai rien appris sur la composition d’alpha du Grain.
He intentado extraer muestras minerales, y no pude aclarar nada sobre la composición de Paja Uno.
Je lui demande s’il y a encore des choses utiles à creuser dans la période padouane. « … Quoi d’autre ?
Pregunto si hay más material de utilidad que podamos extraer del período de Padua. —¿Qué más? ¡Oh, sí!
Fritz qui est archéologue amateur, prétend qu’il a été creusé au Moyen Âge pour extraire le jaspe.
Fritz, que es aficionado a la arqueología dice que la mina fue trabajada en la Edad Media para extraer de ella hematites.
Il y a un trou dans la glace. Ce sont les femmes qui ont dû le creuser pour puiser de l’eau, à moins que ce ne soient les vieux, pour pêcher.
Encontramos un agujero en el hielo, tal vez hecho por mujeres para extraer agua o por viejos para pescar, e introducimos las gábatas.
Prochaine étape : creuser le régolite pour mettre au jour le capteur de pression et, plus important, exposer la seconde coque.
Siguiente paso: tenía que extraer el material de relleno para dejar expuesto el sensor de presión y, más importante, acceder al casco interno.
Alors ils recommencèrent à creuser le sol pour en extraire des minerais, et les villes se remirent à pousser comme des champignons, empiétant toujours plus sur la nature sauvage.
De esta manera, volvieron a extraer metal y minerales de las minas y las ciudades comenzaron a expandirse otra vez, para lo cual debían arrasar los territorios naturales.
Billali, qui, soit dit en passant, n’avait pas trop souffert de son bain de la veille, inclina sagement la tête et répondit : — Tu as raison, mon fils, c’est un canal d’assèchement creusé par ceux qui nous précédèrent ici ;
Billali —quien, entre paréntesis, no había salido mal librado de su inmersión de la víspera— asintió con la cabeza y replicó: —Estás en lo cierto, hijo mío. Es un canal excavado para extraer el agua por aquellos que estuvieron en este lugar antes que nosotros.
Le plan consistait à agrandir son territoire, puis à creuser un nouveau canal à travers les marécages ravagés afin de transporter ouvriers et matériel jusqu’aux derricks et d’acheminer dans les meilleurs délais le pétrole dans la direction opposée.
El plan consistía en consolidar territorio, y luego dragar un nuevo canal en las desventuradas y bloqueadas marismas, para facilitar el movimiento de hombres y materiales a las nuevas plataformas, y extraer apresuradamente el crudo.
Impossible de le savoir, et je n’ai pas pris le temps de creuser la question.
Imposible saberlo, y no se me ocurrió una pregunta que me sacara de la duda.
— Tu ne peux pas attraper la pomme de terre après avoir creusé jusque-là ?
—¿No puedes sacar la patata después de haber cavado tanto?
La plage était si profondément gelée que je ne pouvais y creuser pour chercher des palourdes.
La playa estaba helada y demasiado dura para que pudiera escarbar y sacar almejas.
Chen refusa de se précipiter vers des conclusions hâtives. Il y avait d’abord d’autres pistes à creuser.
Chen se dijo que no debía sacar conclusiones precipitadas. Antes había mucho por investigar.
Il posa son carnet, tendit les mains et se mit à creuser la terre et à déraciner les zinnias.
Dejó la libreta, se agachó y empezó a sacar tierra y arrancar zinnias.
Tous les autres, nous devions nous creuser le cerveau pour gagner quelques sous : cours particuliers, ventes de livres à domicile.
Los demás temamos que ingeniárnoslas para sacar algún dinero: clases particulares, ventas de libros a domicilio.
Par conséquent, l’investigation préliminaire pourrait aller très vite et il y aurait une foule de volontaires enthousiastes pour creuser dans la boue.
Por consiguiente, la investigación preliminar podría llevarse a cabo rápidamente, y habría muchos ayudantes entusiastas, dispuestos a sacar la porquería a la superficie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test