Translation for "crayonner" to spanish
Translation examples
Le crayon de Hallward ajouta prestement des détails à son esquisse.
Los rápidos dedos de Hallward se concentraron en los detalles en un gran bosquejo.
Je sortis le crayon et le carnet d’esquisses que j’avais affirmé ne pas posséder à Diana Philomel.
Saqué el lápiz y la libreta de bosquejos, cuya existencia había ocultado a Diana Philomel.
J’ai ensuite exhumé d’un de mes tiroirs une carte de Louisiane, j’ai pris un crayon et j’ai commencé à délimiter les zones que je connaissais.
Descubrí mi mapa de Luisiana y encontré un lápiz. Bosquejé en las áreas que sabía.
Ses esquisses et crayonnés traînaient un peu partout dans les bureaux, le commissaire les abandonnant au fil de ses allées et venues.
Sus esbozos y bosquejos estaban por todas partes en los despachos, abandonados por el comisario en el trascurso de sus idas y venidas.
Elle semblait avoir été crayonnée en hâte le long de la paroi, telle une esquisse préliminaire du travail qui devait suivre.
Parecía haber sido dibujada a lápiz con trazos temblorosos por la pared, como un dubitativo bosquejo del trabajo final.
Des esquisses enfantines au crayon représentant de façon peu convaincante des champs verts et des mers bleues étaient fixées aux murs.
En las paredes había bosquejos hechos a lápiz que parecían obra de una criatura, con unos nada convincentes campos verdes y mares azules.
Mais il trouvait une stabilité rassurante en sa compagnie, une certaine sécurité à ses murmures et à son bureau aux murs décorés de crayons de Shakespeare.
Pero permanecer junto a Susan le daba una estabilidad tranquilizadora, encontraba cierta seguridad en sus susurros y en aquel estudio decorado con bosquejos a lápiz de retratos de Shakespeare.
C’était le genre de croquis qu’un médecin peut exécuter pour expliquer à un patient de quoi il souffre. Les poumons avaient été dessinés au crayon bleu, mais les parties supérieures étaient hachurées en rouge.
(Era de este tipo de bosquejos que los médicos suelen trazar para que los pacientes puedan ver en qué consiste su dolencia.) El contorno de los pulmones era azul, pero sus mitades superiores estaban coloreadas de rojo.
Y en avait qui dépensaient jusqu’à leur dernier sou pour s’en procurer. Il porta les yeux sur un croquis accroché au mur, un crayon exécuté à main levée représentant une tête de femme, un visage ovale au long nez étroit. – Dedo.
Algunos se gastaban en él todo lo que ganaban —Miró un dibujo a lápiz que pendía de la pared: un bosquejo apresurado de una cabeza femenina, de rostro oval y nariz larga y fina—.
Il reconnut le trait de crayon.
Reconocía aquel modo de dibujar.
Il adore utiliser ses crayons de couleur.
A él le gusta mucho dibujar con los lápices de colores.
Il avait un bon coup de crayon et aimait observer les gens.
Se le daba bien dibujar y observar a las personas.
Je reprends mon crayon et me mets à dessiner mes rêves.
Tomo otra vez el lápiz y empiezo a dibujar mi sueño.
Ici, l’historien serait en droit de crayonner le portrait de cette dame ;
Aquí el historiador tendría el derecho de dibujar el retrato de esta dama;
— Où est passé le crayon avec lequel on a dessiné le plan ?
—¿Dónde se ha quedado el que has usado para dibujar el plano?
Il avait un carnet en main et il essaya de dessiner la scène au crayon.
Tenía un cuaderno a mano e intentó dibujar la escena a lápiz.
Il prit les crayons et dessina sans prononcer une parole.
El muchacho cogió los lápices, y sin decir una palabra empezó a dibujar.
Amos Ild prit un crayon noir et se mit à dessiner.
Amos Ild cogió un lápiz negro y empezó a dibujar.
Afin de maintenir son intérêt, il eut l’inspiration de dessiner au crayon des filles nues.
Para incrementar el interés, tuvo la inspiración de dibujar a lápiz chicas desnudas.
Après avoir traversé la salle, Dannyl remit dans leur boîte ouvragée les crayons dont il s’était servi pour rédiger le brouillon de l’avis de recherche.
Dannyl cruzó la habitación, recogió los instrumentos que había utilizado para bosquejar el cartel y los metió en su estuche de madera.
Si c’était un roman que j’écrivais ici, ce Malbec serait un type amusant à crayonner, de ceux dont les gens répètent qu’il est « tellement Balzac »...
Si esto fuera una novela, yo diría aquí que era divertido bosquejar un tipo como Malbec, uno de esos tipos que, como dice la gente, parece «sacado de una novela de Balzac…».
Parmi les amis de Doditchka, un garçon, qui avait un petit talent pour crayonner des portraits de femmes, passait son temps à dessiner dans les albums la tête blonde de la Suissesse Liouba.
Entre los amigos de Dodichka, un muchacho, que tenía algún talento para bosquejar retratos de mujeres, pasaba su tiempo dibujando en los álbumes la rubia cabeza de la suiza Liuba.
– Sacré coup de crayon !
– ¡Qué bien dibuja!
Je dessine aux crayons de couleur.
Dibujo con lápices de colores.
Chaste comme ses dessins au crayon… 
Casto como sus dibujos a lápiz…».
Il termina son dessin et reposa son crayon.
Terminó el dibujo y dejó el bolígrafo.
Le dessin au crayon est daté de 1947.
El dibujo a lápiz está fechado en 1947.
« Maintenant, les dessins aux crayons », dis-je.
—Ahora, los dibujos a lápiz —dije.
Parfois, je dessine aux crayons de couleur.
A veces dibujo con lápices de colores.
C’était comme si la vie courante était le reflet d’images informes aux couleurs mal définies, tandis que là, en quelques coups de crayon, on avait un croquis qui donnait plus de relief aux choses, plus d’importance – et une grande valeur.
algo así como si la existencia fuese una fotografía de cosas informes, marcadas con colores defectuosos y, en cambio, aquello apareciera como un croquis realizado con unos cuantos duros trazos limpios, concretos y dignos de atención.
c’est davantage un soupir, le gémissement d’une âme malade, malade à mort. Le crayonné au fusain est fini ; les têtes et les chairs sont en place, son visage diabolique apparaît déjà dans quelques traits hardis – dans son regard vert brille la vie.
su voz era un gemido elocuente, el llanto de un alma enferma, agonizante. El croquis al carbón está dispuesto; las cabezas y carnes, manchadas. Su rostro diabólico se presenta ya en líneas atrevidas; brilla la vida en sus ojos verdes.
Quand il vit le soi-disant document secret, le conseiller soviétique Ruvin Andrelevicius comprit que Dumas, Verne et Salgari étaient des noms d’écrivains, que les traits ne correspondaient à aucun plan d’opération, mais à un gribouillage machinal au crayon.
En cuanto miró el supuesto documento secreto, Ruvin Andrelevicius entendió que Dumas, Verne, Salgari, son nombres de escritores, que los trazos no respondían a ningún croquis de operación, sino al distraído juego de un lápiz sobre un papel.
Au bout d’un moment durant lequel personne n’ouvrit la bouche, il demanda du papier et un crayon et, après un bref instant de réflexion, s’appuya sur la table pour faire un croquis de la partie, levant de temps en temps les yeux pour observer la position des pièces.
Al cabo de un rato, durante el que nadie dijo una palabra, pidió lápiz y papel, y tras otra breve reflexión se apoyó en la mesa para trazar un croquis de la partida, levantando de vez en cuando los ojos para observar la posición de las piezas.
S’il s’était trouvé sur l’autre rive il aurait probablement fait des croquis de celle sur laquelle il était actuellement, mais cela n’est qu’une digression cynique. J’étais surtout ennuyé parce qu’il s’était aventuré seul jusqu’à ce coin chaud et marécageux, n’en avait rien dit à personne et n’avait emporté comme arme mortelle qu’un crayon n°2.
Supongo que, de haberse encontrado en esta última, estaría haciendo el croquis de la orilla que ahora ocupaba, pero esto es mera conjetura mordaz. Lo que me preocupaba era que hubiese venido solo a ese lugar abrigado y cenagoso sin haberle comunicado a nadie sus propósitos y sin otra arma que un lápiz del número dos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test